Wpis z mikrobloga

Mirki z #irlandia - potrzebuję słowniczka zaawansowanych pojęć związanych z izolacjami domów/dachów/poddaszy - folie paoprzepuszczalne, paroizolacyjne, membrany etc. Google nie wierzę, bo jak pokazuje "majstrom" w sklepach to nie wiedzą o czym mowa. Słownik techniczy pl-en mam, po angielsku mówię przyzwoicie. Chodzi o nie mieszanie "podobnie brzmiących" pojęć.
  • 5
@4x80: Jak bym miał, to bym nie pytał :)

@BajerOp: nie, to nie to - za skomplikowane (dla nich, nie dla mnie).

Oni przykładowo na membranę paroprzepuszczalną używaną pod dachami mówią: "felt" (czyli dosłownie: wojłok lub papa) - ale chodzi mo o szerszy zakres by za każdym razem nie szukać.