Wpis z mikrobloga

@bellaciao: się tak nie rozpędzaj. Nie słyszałeś/łaś Indian Nawaho jak mówią po angielsku, bardzo dużo zależy od kontekstu. Dlaczego tkwić za kierownicą? Bo trzymać drążek zmiany biegów i dalej już sobie rozwiń, albo i nie. Jak tam sobie chcesz.
  • Odpowiedz
@Fedain: o ja dupie... "to drive stick" znaczy prowadzic auto z manualna skrzynia i tyle. Zadne tkwienie za kierownica. Zaden kontekst nie zmieni znaczenia tego zwrotu.
  • Odpowiedz
@Fedain: strasznie denerwuja mnie jak ktos nie majacy pojecia o jakims fakcie wypowiada sie i wprowadza innych chcacych sie nauczyc w blad, przestan i doucz sie prosze bo masz wszystko podane na tacy, i szybkie skorzystanie z google rozwialoby watpliwosci
  • Odpowiedz
@Fedain: fakt jest taki ze oprocz braku wiedzy jestes zwyczajnym ignorantem, bardzo zalosnym bo do bledu sie przyznac nie potrafisz; ale skoro lubisz sie pograzac to sprobuj uzyc tego zwrotu w kontekscie aby magicznie nabralo znaczenia takie jak twierdzisz; albo na jakies zrodlo sie powolaj, zapraszam
  • Odpowiedz
Nie chce mi się. Kropka. Jak zauważyłeś/łaś załączyłem dwie możliwości. Ignorancją jest twierdzenie że posiada się nieskończoną wiedzę na jakikolwiek temat ¯\_(ツ)_/¯
  • Odpowiedz