Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 23
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dziś bardziej Spoooooky :3


#:

MPTH - Dziś bardziej Spoooooky :3 
SPOILER

#:
SPOILER
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 12
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

via Wykop Mobilny (Android)
  • 11
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@MPTH: Nie mam żadnego doświadczenia, Zoku Owari to dosłownie pierwsza rzecz jaką kiedykolwiek tłumaczyłem. Z tego co widziałem nasze napisy nie były aż tak róźne.

Może poza końcówką bo tam troche przesadziłem i dobierałem takie słowa, żeby brzmiało jak najlepiej, więc troche odbiega od angielskiej wersji. "Pulled into the explosive dash" zamieniło się w "Wciągnięty w odrzutowy zryw." etc. To była emocjonalna scena więc chciałem to jak najbardziej uchwycić.

Sorry,
  • Odpowiedz