Lubię też od czasu do czasu posłuchać i #arkona. Można prosić jakieś polskie zespoły grające podobną muzykę skupioną na słowianach? #paganmetal #folkmetal
@blezio: oj nie nie nie, zdecydowanie wolę rosyjską :). @duskhorizon: oj szacuneczek i zazdrość :). I właśnie sobie przypomniałem, że kumpela mnie jakiś czas temu pytała czy w grudniu jadę na Arkonę gdzieś tam (chyba do Krakowa), a ja nie wiedziałem czy będę wtedy w Polsce. A teraz wiem, że będę, więc to chyba najwyższa pora zakupić bilety :D.
Na Arkonę pojechałbym jeszcze raz. Tak słuchając teraz jest kozacka, ale na żywo omal nie przebiła dla mnie zespołu, na który pojechałem! #muzyka #metal #arkona #folkmetal
@Artron: też jestem tego zdania. Ostatni album Ensi do najlepszych z ich twórczości nie należy, za to Origins nadal gniecie mosznę! @shewolf: co prawda jak śpiewają po grecku, to i tak nie rozumiem, ale samo brzmienie zajebiste! :D @ostrzyjnoz: ruska, egipskiej nie posiadam, ale może zadowolą Cię mongolskie rapsy? (dosłownie, o dziwo są zajebiste!)
Arkona(niem. Kap Arkona) – skalisty przylądek w skrajnie północnej części Rugii (Meklemburgia-Pomorze Przednie).
We wczesnym średniowieczu centralny gród obronny zachodniosłowiańskich Ranów na trudno dostępnym wąskim cyplu półwyspu Wittow. Otoczony był z trzech stron urwiskiem o wysokości 45 metrów opadającym do morza, a od strony lądu początkowo wałem ziemnym i fosą, następnie ok. 1000 roku został rozbudowany i wzniesiono mur drewniano-ziemny o wysokości niemal 10 metrów i długości w linii prostej ponad 250
Witajcie mirki dziś chciałbym przedstawić najdłuższy tekst, jakim rozporządzamy dla wierzeń słowiańskich jest to tekst Saksa Gramatyka, który przekazał go w związku z opisem wojen Waldemara. Tekst ten wymaga przytoczenia w całości według barwnego językowo przekładu Aleksandra Brücknera: „Środek grodu zajął plac, na którym widziałeś wcale piękną bożnicę z drzewa, słynną nie tylko dla okazałej służby, ale i dla posągu w niej umieszczonego. Zewnętrzny obwód bożnicy ciekawił rzeźbami i malowidłami rozmaitymi bardzo
Mirki lubiące rosyjską #arkona, znowu mnie wzięło na tłumaczenie ich tekstów. Chcielibyście jakiś utwór posłuchać z polskimi napisami? Chętnie przetłumaczę i udostępnię na youtube. Kiedyś miałem przetłumaczone wszystkie ich albumy (aż do "Od Serdca k Nebu" - wtedy był to najnowszy album) ale z braku kasy zlikwidowałem forum i ich nieoficjalną polską stronę (stworzoną za ich wiedzą i zgodą). Niestety ostatnia kopia zapasowa jest niepełna (uszkodzone archiwum) i zachowały się tłumaczenia
Arkona - От Сердца к Небу ("Od Serca ku niebu") (Napisy PL) Piosenka jest apelem człowieka do jego przodków i rodzimych bogów, gdzie prosi aby powróciła teraz zapomniana wiara jego Ojczyzny.
@Srala-Bartek: Wiedziałeś, że jeżeli klikniesz w ikonkę aparatu i w pole "wklej adres" wstawisz YouTube'owy odnośnik to pojawi się on w formie miniaturki? O tak: