@sparow: no chyba poprawne ale brzmią dziwnie xD meeting będzie bardziej w kontekście spotkania się z kimś, więc jakiejś istotniejszej relacji. Seeing to stwierdziłbym, że to coś mniej zobowiązującego, takie "mamy nadzieje że wpadniesz", ale bez większego zgłębiania się w to.
Rzecz jasna to tylko jak ja czuje te różnicę, ale wydaje mi się że oba te zwroty są niemalże równoznaczne.
@sparow: równie dobrze można zadać pytanie dlaczego Islandia i Luksemburg są w NATO. Decyzje polityczne nie zawsze idą w parze z korzyściami militarnymi.
@sparow: Taki, że nie mają wyizolowanego podmiotu w samym środku Paktu.
Równie dobrze możesz zapytać, po co w 1999 przyjęto do NATO Polskę, Czechy i Węgry, kiedy te kraje nie mogły sojuszowi zaoferować NIC pod względem potencjału bojowego, chyba że mięso armatnie.
Jak probuje zagadać jakies rozowe paski na interneie, to na samym poczatku, jakos idzie, a pozniej nie wiem o czym gadać. Może powiedzcie mi o czym Wy gadacie, gdy podrywacie jakieś rozowe?
We are looking forward to meeting you od We are looking forward to seeing you?
Rzecz jasna to tylko jak ja czuje te różnicę, ale wydaje mi się że oba te zwroty są niemalże równoznaczne.