Królewna Śnieżka i Siedmiu Krasnoludków - porównanie dubbingu z 1938 i 2009
Porównanie dwóch zrealizowanych wersji dubbingu do filmu animowanego Disneya pt. "Królewna Śnieżka i Siedmiu Krasnoludków" z roku 1937. Oryginalna wersja została stworzona na potrzeby premiery kinowej filmu w Polsce w roku 1938. Drugą wersję zrealizowano na potrzeby ponownego wydania na...
LordDarthVader z- #
- #
- #
- #
- #
- 18
Komentarze (18)
najlepsze
Przyznaję, że właściwie idealny byłby mix obu. To stary film i ta archaiczna wymowa jest bardzo ok w wielu miejscach. Królowa z 2009 roku brzmi miejscami trochę jak atencjuszka ile można tak powiedzieć. I nie jestem pewien czy to celowe :)
@LordDarthVader:stwierdziłem fakty ¯\_(ツ)_/¯ nigdzie też nie napisałem, co bym chciał i która wersja mi się bardziej podoba ale i tak zdołałeś się obrazić :)
@Sztywnesutkiszatana: no i właśnie dobrze robili. Mieli dużo większą swobodę przy tłumaczeniu tekstu, i nie byli zmuszeni wstawiać "kompatybilnych" z ruchem ust kwestii, które w materiale finalnym dosyć łatwo mogły wypaść lekko nienaturalnie. Szczególnie jeśli materiał filmowy był nagraniem sceny aktorskiej, a nie animacją. Miejscami da się to zauważyć w klipie wrzuconym przez