Brytyjski (a?) small talk

Jeden z moich „przyjaciół” na Facebooku oświadczył niedawno, że będzie na przyjęciu* z udziałem pani premier (angielskiej) i prosi...
- #
- 3
- Odpowiedz

Jeden z moich „przyjaciół” na Facebooku oświadczył niedawno, że będzie na przyjęciu* z udziałem pani premier (angielskiej) i prosi...
Komentarze (3)
najlepsze
A jak w Anglii nie ma wiecznie tematu pogody, to ja mieszkam w innej Anglii.
Dinner normalnie można rozumieć jako obiad np. W Liverpoolu, do reszty nawet nie chce mi się odnosić bo k---a tego nie idzie zrozumieć.
w tej grze słów powinno być albo migrant swallowS albo migrants żeby miało sens: THEY certainly do. Żaden Anglik by nie o-----ł tego typu błędu przynajmniej żaden z tych których znam. A do seksu aluzje przez eufemizmy to chyba jak są n------i w barze, albo ci w warehousach. A jeśli chodzi w ogóle o koncept brytyjskiego angielskiego którego jest ekspertem, autorka powinna się zapytać Anglików co sądzą o tej nazwie