Stare jak węgiel, do tego nieprawda, bo dziesięć lat temu jak rozsyłano to zdjęcie w necie,to było podpisane jako ściąga 13-latki, albo coś w tym stylu.
Sorry, ale to akurat nic dziwnego, że w wielu miejscach umieszcza się teksty obcojezyczne w formie zapisu fonetycznego. Na ten przykład często tak jest na karaoke.
a to co nazywa się potocznie zapisem fonetycznym, wyglądałoby, w przypadku zacytowanych fragmentów tak: "dont łejst maj tajm", "ju ken bi majn", "aj newer łontyd dys to hepen tu mi". (Niestety zapisu fonetycznego tych fragmentów nie umiem wkleić, bo mi się znaki zmieniają
Bez bicia przyznaję się, że IPA, zapisy fonetyczne i fonemiczne to dla mnie nie do końca jasny temat, ale w tym co potocznie nazywamy po prostu zapisem fonetycznym zapisujesz to co dokładnie słyszysz i tak jak chcesz by to powtórzyć. Ktoś przy tej okazji może sobie po prostu w ogóle nie znać angielsiego i tak mu to wyszło.
Ja do tej pory tak robię... a tak bardziej serio, to tego typu zapis języka angielskiego zawsze kojarzy mi się z [patois](http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_jamajski "patois"). Np. Mi nuh know ya., Did yuh(ya) see dat?,
Kiedyś nie można, było tak po prostu wejść w internet i ściągnąć tekstu, a angielski u ludzi był na niskim poziomie. Ja miałem 12 lat jak to był hicior, wiele od tego czasu się zmieniło.
Komentarze (27)
najlepsze
ken li
tulibu dibu dałczu
http://www.youtube.com/watch?v=_RgL2MKfWTo
http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_ch$!
Zapis fonetyczny języka angielskiego wygląda tak: http://www.azlifa.com/blog/wp-content/uploads/2006/08/abduct.jpg
a to co nazywa się potocznie zapisem fonetycznym, wyglądałoby, w przypadku zacytowanych fragmentów tak: "dont łejst maj tajm", "ju ken bi majn", "aj newer łontyd dys to hepen tu mi". (Niestety zapisu fonetycznego tych fragmentów nie umiem wkleić, bo mi się znaki zmieniają
Bez bicia przyznaję się, że IPA, zapisy fonetyczne i fonemiczne to dla mnie nie do końca jasny temat, ale w tym co potocznie nazywamy po prostu zapisem fonetycznym zapisujesz to co dokładnie słyszysz i tak jak chcesz by to powtórzyć. Ktoś przy tej okazji może sobie po prostu w ogóle nie znać angielsiego i tak mu to wyszło.
Komentarz usunięty przez moderatora
Jedyne czego idzie słuchać to sarkazm Zacieru: http://w334.wrzuta.pl/audio/2sJo2IRIb42/zacier_ania_dupa_andrzejs