@Mehgods: Babeczka pyta gościa, jak ma na imię; on na to odpowiada, że jest żonaty (ang. married), a zostało to przetłumaczone jako Marian. Poza tym imion w filmach - gdyby w oryginale było imię - praktycznie nigdy się nie tłumaczy.
Kiedyś oglądałem jakiś film gdzie Terrence był przetłumaczony jako Terencjusz. "Terencjuszu, Terencjuszu" wołali za czarnoskórym w amerykańskim filmie.
Komentarze (44)
najlepsze
- My name is Borewicz.
- A jak masz na imię?
http://www.youtube.com/watch?v=FJgi0YZKvho
To pamietam jak za 1 razem gdy oglądałem ten film wybuchłem śmiechem.
Gość informuje o terrorystach a babka do niego, że to kanał wyłącznie dla policji.
- czy ja k%$@a zamawiam pizzę?!