@5th: Może dlatego że nie byli jasnowidzami i nie znali przyszłości. W ich czasach była ostra rywalizacja między Konstantynopolem a Rzymem o wpływy, a oni pochodzili z Bizancjum. Więc dla nich było naturalne, że alfabet oparli o Grekę.
A tak z punktu widzenia języka słowiańskiego - czy cyrylica ma jakieś zalety nad alfabetem łacińskim? Pytam się jako całkowity laik, bo rosyjskiego nigdy się nie uczyłem, a te ich krzaczki mnie skutecznie zniechęcają do tego.
Nie wiem jak z innymi krajami, ale w Mongolii oficjalnym rodzajem pisma jest Cyrylica, a pismo mongolskie używane jest tylko w minimalnym zakresie i zepchnięte jest do kategorii "sztuka ludowa".
@Kamill: no nie bardzo. Po polsku to po prostu pismo chińskie i uproszczone pismo chińskie ..
Na Tajwanie jest język tajwański a nie kantoński, a w Chinach jest więcej języków, nie tylko mandaryński. Ostatnio było znalezisko o tym, że 400 mln Chińczyków nie zna mandaryńskiego, a spora część pozostałych słabo potrafi się nim posługiwać.
Najbardziej "czyste" alfabety łacińskie ma np. angielski czy też włoski (żadnych znaków diakrytycznych). A jakie języki z alfabetem łacińskim są najbardziej "zniekształcone" przez dużą domieszkę znaków diakrytycznych (np. w polskim ą, ę ó)?
Wydaje mi się, że jesto islandzki, tekst po islandzku:
"Varðveist í skinnhandritunum, hvort sem var um afþreyingarbókmenntir að ræða eða fræði"
Duża ilość znaków posiada też łotewski:
"Valsts valodā un bilingvāli tiek apgūts ne mazāk kā divās piektdaļās"
Co do znaków diakrytycznych to często nie jest tak, że im dalej od łaciny, bo np. łotewski jest napewno bliżej łaciny niż estoński, a to łotewski ma moim zdaniem więcej znaków diakrytycznych zarówno w użyciu jak i w alfabecie.
Myślę, że na różowo powinna być tez Serbia. Po przybliżeniu widzę, że jest oznaczona jako kraj używający alfabetu łacińskiego, ale wiki podpowiada nam jednak co innego:
Rząd serbski na swojej stronie internetowej napisał: „Oficjalnym językiem Serbii jest serbski a oficjalnie używanym alfabetem jest cyrylica, w użyciu jest też alfabet łaciński.
Ostateczne to mogli choć dać ten rejon w paski, jako że jedno i drugie jest używane (:
@GhostxT: Masz rację. W Serbii używa sie obu, ale cyrylica ma większe znaczenie. Podobnie jak w Republice Serbii (części składowej Bośni i Hercegowiny)
Komentarze (65)
najlepsze
@claudio1:
A tak z punktu widzenia języka słowiańskiego - czy cyrylica ma jakieś zalety nad alfabetem łacińskim? Pytam się jako całkowity laik, bo rosyjskiego nigdy się nie uczyłem, a te ich krzaczki mnie skutecznie zniechęcają do tego.
Na Tajwanie jest język tajwański a nie kantoński, a w Chinach jest więcej języków, nie tylko mandaryński. Ostatnio było znalezisko o tym, że 400 mln Chińczyków nie zna mandaryńskiego, a spora część pozostałych słabo potrafi się nim posługiwać.
Wydaje mi się, że jesto islandzki, tekst po islandzku:
"Varðveist í skinnhandritunum, hvort sem var um afþreyingarbókmenntir að ræða eða fræði"
Duża ilość znaków posiada też łotewski:
"Valsts valodā un bilingvāli tiek apgūts ne mazāk kā divās piektdaļās"
Tiếng Việt hay tiếng Việt Nam, Việt ngữ, là ngôn ngữ của người Việt (người Kinh) và là ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam.
Co do znaków diakrytycznych to często nie jest tak, że im dalej od łaciny, bo np. łotewski jest napewno bliżej łaciny niż estoński, a to łotewski ma moim zdaniem więcej znaków diakrytycznych zarówno w użyciu jak i w alfabecie.
Ostateczne to mogli choć dać ten rejon w paski, jako że jedno i drugie jest używane (:
@GhostxT:
Chociażby na przykładzie tego zdjęcia można dostrzec, że są te języki używane fifty-fity
link .
Czasem też w Bośni i Hercegowinie używa się trzech zapisów do wyrażenia tego samego.
link
http://pl.wikipedia.org/wiki/Język_malajski
Komentarz usunięty przez moderatora