Z polskimi komentarzami miałby więcej roboty., Na przykład jak wytłumaczyć takie "xDxDxD", "loooool" czy "hahahahahaaa"? ;>
BTW jakby spojrzeć na tytuł z innej strony, to "z YouTube przetłumaczone na angielski" można przekabacić na "przetłumaczone z YouTube na angielski", w czym jest imho trochę racji... ;)
Komentarze (1)
najlepsze
BTW jakby spojrzeć na tytuł z innej strony, to "z YouTube przetłumaczone na angielski" można przekabacić na "przetłumaczone z YouTube na angielski", w czym jest imho trochę racji... ;)