Wpis z mikrobloga

393 - 1 = 392

Tytuł: Mechaniczna pomarańcza
Autor: Anthony Burgess
Gatunek: Psychologiczna(?)
★★★★★★★

Nie wiem czy bez obejrzenia filmu zrozumiałbym tę książkę... Często trzeba się mocno skupić żeby zrozumieć co się dzieje, np.: "(...) i wtedy przynieśli mi fajną czaszkę gorącego czaju z nienajgorszą dobawką starego mleka i cukru (to znaczy sacharu) i dopiero, pochlipwaszy to, przyszedłem do świadomości, że ten użas i koszmar minęły i już ich nie ma." A to raczej jeden z bardziej zrozumiałych przykładów :D Naprawdę chylę czoła tłumaczowi - z tyłu jest nawet słownik użytych zwrotów! :)

#bookmeter
maly1234 - 393 - 1 = 392

Tytuł: Mechaniczna pomarańcza
Autor: Anthony Burgess
Gatu...

źródło: comment_1585593041wF3Hd5IY7EoGJxrjERTGjk.jpg

Pobierz
  • 2
  • Odpowiedz
@maly1234: z tym językiem to o tyle ciekawa sprawa, że autor przewidział jak najpopularniejsze języki będą się mieszały w codziennym życiu. W oryginale zamysłbył taki, że angielski będzie mieszany z rosyjskimi słówkami. Identycznie mamy dzisiaj w polskim jak pojedyncze słowa angielskie które nabierają co raz bardziej swoje własne znaczenia. Dla tego zabiegu polskie tłumaczenie zostało przygotowane dwukrotnie ze wstawkami angielskimi i rosyjskimi (tłumaczenie A i R oznaczone na początku książki.)
  • Odpowiedz
@maly1234: Moim zdaniem właśnie język, zapożyczenia z rosyjskiego stanowią własnie mocny trzon tej książki. Ciekawostka, książka w Polsce występuje w dwóch wersjach. Wersja R (ta o której ty piszesz) posiada tłumaczenie w wersji Polsko-Rosyjskiej ale jest jeszcze wersja A (tytuł "Nakręcana Pomarańcza") w której jest przekład Polsko-Angielski.
  • Odpowiedz