Na dobry początek dnia, ciąg dalszy wesołej tfurczości (bo inaczej się tego nazwać) tłumacza książki, do której robię indeks. Tak sobie czytam i nagle widzę takie coś: "ale Amerykanie silnie sprzeciwiali się powtórce z akcji przesiedleńczej, od której wrzało w Niemczech po I wojnie światowej "

Zaraz, ale o jakich przesiedleniach mowa? No nic, sprawdzam w oryginale a tam jak byk: "the Americans were firmly opposed to a new version of the
No to trzecia część cyklu "co ja czytam"

w oryginale mamy: "in their cuirassier uniforms".

A dzięki radosnej tfurczości (bo inaczej tego nie można nazwać) tłumacza polski czytelnik zobaczyłby takie coś: oraz ubrani w pancerne mundury członkowie...

No jest moc. Serio, jeszcze w życiu się nie spotkałem z pancernymi mundurami.

#gorzkiezalehisteryka
#histerykredaguje
#historia
#histerykplakaljakczytal ;)