Dubbing srubbing, nie obejrzałbym tego z dubbingiem, wolałbym z napisami, a jak już to z jednym z lektorów z starego Predatora.
Dla mnie idealny byłby 3-ci tj. "3. Jarosław Łukomski - Polsat/TV4", ale (obejrzyj film poniżej) doceniłbym też Knapika i Kozioła - sentyment z dzieciństwa :)
Jeżu, niech oni dobierają tych ludzi do dubbingu. Nie wystarczy wziąć kogokolwiek żeby dobrze odegrał kwestię. To musi być dobry aktor i musi jego głos pasować.
Zresztą, zobaczcie do je jak wygląda tej trailer w wersji angielskiej. Ten którego przesł#!$%@?ą i przesł#!$%@?ący są w wersji angielskiej dużo lepsi - ładunek emocjonalny jest dużo większy. Niejako wciągają człowieka w to przesłuchanie. A polski dubbing - rozmowa dwóch kolesi w restauracji.
Komentarze (7)
najlepsze
Dla mnie idealny byłby 3-ci tj. "3. Jarosław Łukomski - Polsat/TV4", ale (obejrzyj film poniżej) doceniłbym też Knapika i Kozioła - sentyment z dzieciństwa :)
Zresztą, zobaczcie do je jak wygląda tej trailer w wersji angielskiej. Ten którego przesł#!$%@?ą i przesł#!$%@?ący są w wersji angielskiej dużo lepsi - ładunek emocjonalny jest dużo większy. Niejako wciągają człowieka w to przesłuchanie. A polski dubbing - rozmowa dwóch kolesi w restauracji.