Ma to sens, popieram tę zmianę. We własnym języku Česko (Czesko), po polsku Czechy, po niemiecku Tschechien (Czechien). Czechia (Czekia) po angielsku sama się narzuca, podobnie jak Slovakia. Krótka nazwa ma wiele plusów: na koszulkach sportowców sobie napiszą, w materiałach promocyjnych czy turystycznych, zresztą będzie łatwiej się ną posługiwać w codziennej komunikacji, zarówno Czechom jak i cudzoziemcom.
Komentarze (5)
najlepsze
Krótka nazwa ma wiele plusów: na koszulkach sportowców sobie napiszą, w materiałach promocyjnych czy turystycznych, zresztą będzie łatwiej się ną posługiwać w codziennej komunikacji, zarówno Czechom jak i cudzoziemcom.