Tatuaż po chińsku? Oni nie sprawdzili, co sobie tatuują...
![Tatuaż po chińsku? Oni nie sprawdzili, co sobie tatuują...](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_ZDKPFxpANzgLVuxFyb1Z0DAsXDi4y7C7,w300h194.jpg)
Czyli kolejny epizod niekończącej się epopei o ludzkiej głupocie. Napis "nudle z kurczakiem" idealnie nada się do tatuażu na plecach, czyż nie? :-)
- #
- #
- #
- #
- #
- 58
Czyli kolejny epizod niekończącej się epopei o ludzkiej głupocie. Napis "nudle z kurczakiem" idealnie nada się do tatuażu na plecach, czyż nie? :-)
Komentarze (58)
najlepsze
1. "Chciałbym jakiś fajny tatuaż po chińsku! Zdaję się na pana inwencję." Inwencja totuażysty-trolla nie zawodzi.
2. "Widziałem gdzieś takie krzaczki, zajebiście mi się podobają! Na przedramieniu będą wyglądać kozacko"
3. "Chciałbym taki cytat Paulo Coelho, ale po chińsku!" (tatuażysta odpala google translate...)
Swoją drogą, AMA z tatuażystą mogłoby być dosyć ciekawe :)
@t__w: to by sie w sumie zgadzalo hehe
@Sergeant_Matt_Baker:
5 - Nie bardzo mogę się doczytać, co tam nabazgrane
6 - przesadzone tłumaczenie, ale wg słownika znaczenia znaku to "inexpensive, cheap, lowly, humble, worthless", więc i tak niezła porażka
8 - I don't eat meat but I bite - nie wiem, po co zamienili I na me, po chińsku zdanie jest gramatycznie ok
12 - początek to na pewno weed, ale końcówki nie rozumiem.
17 - raczej
Ciekawe ile wykopowiczów sobie przez ten czas sprawiło takie kozackie tatu w stylu "nudle z grzybkami mun".
@boguchstein: Tak, bo akurat Ty albo 99% innych polaków zna pismo chińskie i jesteście wstanie to odczytać.