@rar: nie widziałem jeszcze dubbingowanego filmu tego rodzaju. Dubbinguje się wyłacznie filmy animowane i filmy dla dzieci. Czy władca pierścieni miał dubbing? No własnie.
Jestem ciekaw jak twórcy poradzili sobie z masą piosenek zawartych w książce :) Przecież tam co chwilę śpiewają, Hobbici, Zwierzęta, Gobliny Krasnoludy. W pierwszym zwiastunie co prawda jest piosenka ale nie wydaje mi się, żeby twórcy dali wszystkie piosenki bo wtedy by był mały musical ;)
@o90: Taaa, bo w przeciwnym wypadku zrobiliby to. Jeżeli ktoś nie ma ochoty czytać książki, to tego nie zrobi. Dzięki filmowi dużo osób zapozna się ze streszczeniem tej fajnej przygody i może zachęci ich to do czytania.
@o90: Ojtam ojtam, ja przeczytałem Władcę dopiero po filmie, Hobbita już przed filmem, a teraz Pieśni w trakcie serialu. Kto nie ma w zwyczaju czytania i tak nie przeczyta. Tych czytających, po obejrzeniu, może zachęcić fakt, że książka z oczywistych względów ma więcej wątków, więc sięgną zainteresowani filmem. Na mnie podziałało. Swoją drogą po Pieśniach... znikających z półek księgarni widać jak dobra ekranizacja stymuluje sprzedaż.
Komentarze (181)
najlepsze
*Jaram się jak Balrog
Dobry czarodziej używa magii, wybitny używa mądrości :)
jakże wiele stracą