dziś nauczyłam się:
voordeel - coś w rodzaju zysku, często widywane w sklepach coś jakby promocja(?)
nodig - necessary
klaar/gedaan - zrobione!
misschien - maybe ale nie słyszałam aby ktoś używał tego słowa prawdopodobnie jest częściej używany jakiś synonim
zonder - without
gevonden - znaleziony
begrijp - myślałam ze oznacza grypę ale tak naprawdę to nie - rozumieć
smeren - smarować XD
hoeveel kost de...? - ile kosztuje

Zdania, które udało mi
tweehonderdtwintig - dwieście dwadzieścia
niet nog - jeszcze nie
vaccin - szczepionka
schaadt uw gezondheid - szkodzi twojemu zdrowiu
dezelfde - to samo
gewijzigd - zmieniony
je zeid - u said
wacht eens even - poczekaj chwilę
ochtend - poranek (od 6 do 12)
ruilen - wymieniać się

Zdania, które udało mi się zbudować z poprzednich słówek:

Hoeveel kost de rodewijnglas?
Ezel gevonden!
Zonder voordeel.

30/1000
nahh r/learndutch to złoto! Dziś nauczyłam się:
vragen - pytanie(pytać?)
blijven - zostać(zostawać?)
jouw - twój
eens - once
nu - teraz
of - or XD
maar - ale
wat - co
met - z
nog - still

10/1000

Proszę nie korzystajcie z tych tłumaczeń. Piszę to sama dla siebie, ponieważ tak mi jest prościej zapamiętać, ale gdyby ktoś miał jakąś podpowiedź lub sugestię to chętnie się dowiem gdzie popełniam błąd

#