AMA - Tłumacz pisemny, freelancer
Jestem tłumaczem pisemnym języka angielskiego i niemieckiego (kombinacje: PL-EN, EN-PL, DE-PL, DE-EN, na niemiecki nie tłumaczę) od 4 lat. Skończyłem tłumaczenia specjalistyczne na UW i metody ilościowe w ekonomii i systemy informacyjne na SGH. Zapraszam do zadawania pytań.
z- 29
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Czy pracodawcy mocno zwracają na to uwagę? Czy wystarczą umiejętności/wiedza i odpowiednie certyfikaty?
Dziękuję za radę. Na tę chwilę (już za rok matura...) staram się skupiać tylko na j. angielskim. Fakt, może orłem w konstrukcjach gramatycznych nie jestem, ale to jest do nadrobienia. Jak do tej pory zajmowałem się tłumaczeniem (to może troszkę za mocne słowo) filmów (na własny użytek) co sprawia mi ogromną przyjemność i nie wyobrażam sobie zajmowania się czymś innym w wymiarze różnym od dorywczego. W moich planach było od
Ups, oczywiście miałem na myśli tłumaczenia specjalistyczne.
Mógłbym prosić o jakiś kontakt do ciebie (email w zupełności wystarczy), jeśli nie miałbyś nic przeciwko odpowiedzeniu na ewentualne pytania w przyszłości drogą bardziej prywatną.
PS. Wykop ma funkcję prywatnych wiadomości? Zarejestrowałem się dopiero teraz, po ładnych paru latach przeglądania go jako gość i troszkę się gubię.
PS2. Nie znasz może jakiś stron/forów (poza podanymi przez ciebie wcześniej), na których można by było
Adres: hardwarehog [małpa] gmail [kropka] com
Raz jeszcze dziękuję za pomoc ;]