@jestem_specjalista_od_spraw: Ogólnie chodzi o to, że kilka osób bardzo lubi panią Johanson i uważa ją za świetną nauczycielkę. Odmiennego zdania jest Larry, który oskarża panią Johanson, iż to z jej winy był zmuszony uczęszczać do letniej szkoły. Ponad to nazywa ją suką. Pani Johanson wyraża żal z tego powodu. Larry raz jeszcze nazywa panią Johanson suką (robiąc przy tym literówkę), lecz ona w odpowiedzi zjeżdża go ładnie. Tu może przetłumaczę jej
@h4nter: eee tam, po co ta spinka. Nie wszyscy muszą znać angielski na tyle, żeby zrozumieć wszystko co w tym języku napisane. A jak się nie zna to i translator nie pomoże, zwłaszcza kiedy jest sporo skrótów i akronimów. Gdyby ktoś wrzucił wykop z francuskim w środku to żaden słownik, bez jakiejkolwiek znajomości gramatyki by mi, czy innym francuskiego nie znającym, nie pomógł ;)
bez sensu sa te wszystkie wklejki z pejsbuka, przywlekane na wykop tylko dlatego, ze ktos uzyl slowa "suka".
Ja rozumiem, ze trzynastolatkowi moze taka wymiana zdan niesamowicie imponowac, jednakze juz pietnastolatek zauwazy, ze ani tam nie ma polotu, ani zadnych glebszych tresci, ani nawet poczucia humoru.
@dzikireks: "trzynastolatkowi moze taka wymiana zdan niesamowicie imponowac, jednakze juz pietnastolatek zauwazy" - mam się śmieć z twojej wypowiedzi, czy z tego, że kompletnie nie rozumiesz tego co jest zawartością tego wykopu. Jak się nie umie angielskiego to przetłumaczyć sobie google translatorem. Ale to już nie to samo, chyba że ma się 15 lat i jest się już dorosłym doświadczonym człowiekiem...
Komentarze (69)
najlepsze
sp@#$%!$aj z takimi sucharami
Spazzburger normalnie, boki zrywać
(małe grammar nazi: naprawdę piszemy łącznie)
Tłumacz sobie po literce.
Ja rozumiem, ze trzynastolatkowi moze taka wymiana zdan niesamowicie imponowac, jednakze juz pietnastolatek zauwazy, ze ani tam nie ma polotu, ani zadnych glebszych tresci, ani nawet poczucia humoru.
Badziew.
Zrozumiałeś tylko jedno słowo?