Genialne! Tyle motywów zmieszczonych w prostym komiksie: krytyka gospodarki sterowanej, psucia rynku, socjalizmu, głupiego cięcia kosztów, niepotrzebnych stanowisk, kultury korporacyjnej, związków zawodowych i sugestia jak daleka od wolnego rynku jest dzisiejsza ekonomia... Szacunek dla autora.
Można prosić o link do oryginały? Wystraszyło mnie nieco "zaopatrzenie i żądanie" (supply and demand tak przetłumaczyłeś? naprawdę...?) i wolałbym najpierw przeczytać zwykłą wersję. Póji co "??kop".
Fakt, macie rację i wiem świetnie o tym, jednak czy jesteście w stanie zaproponować lepsze tłumaczenie, ażeby cała reszta była ładna i składna? Można tutaj po stokroć powtarzaną frazę Georga Bernarda Shawa wrzucić, iż z przekładami, jak z kobietami - piękne nie są wierne a wierne nie są piękne. Tylko po co? Swoją drogą, jako, że ostatnio zbierałem opieprz za brak tłumaczenia, dziś zbieram opieprz za tłumaczenie.
Komentarze (38)
najlepsze
Dlatego dotowanie czegokolwiek na wolnym rynku jest złe.
Czy ja wiem....
- Gdzie ten popyt?! Nie widzę żadnego popytu!
- Jest wielki popyt!
Gra słowna to by była, jakby mówili thank you from the mountain ;)
Racja, racja - ale wtedy rodzi się problem z grą słowną w 3. obrazku:)
dzięki iwik2_w.
Fakt, macie rację i wiem świetnie o tym, jednak czy jesteście w stanie zaproponować lepsze tłumaczenie, ażeby cała reszta była ładna i składna? Można tutaj po stokroć powtarzaną frazę Georga Bernarda Shawa wrzucić, iż z przekładami, jak z kobietami - piękne nie są wierne a wierne nie są piękne. Tylko po co? Swoją drogą, jako, że ostatnio zbierałem opieprz za brak tłumaczenia, dziś zbieram opieprz za tłumaczenie.
Komentarz usunięty przez moderatora
Popyt zdecydowanie tutaj słabo by się nadawał.