Polska telewizja w latach 90' z perspektywy obcokrajowca Wspomnienia o polskiej telewizji Polsat i polskim lektorze z blogu egipcjanina. tenji tenji z moftasa.net dodany: 24.04.2010, 12:57:17 # polsat# macgyver# polski# lektor 9 Facebook Twitter
slonio121 slonio121 24.04.2010, 15:50:27 9 I tak lepszy lektor niż dubbing (oprócz filmów animowanych) a najbardziej przypadły mi do gustu napisy
Mikka Mikka 25.04.2010, 10:08:25 3 @Zolnierzu: Full Metal Jacket jest wyłącznie z napisami nie ma innej wersji
Blaskun Blaskun 24.04.2010, 17:33:42 1 Jeśli na filmie dzieje się dużo efektów specjalnych np. Matrix wolę lektora. Pozwala mi to się skupić na akcji. W pozostałych przypadkach mogą być napisy. Co do dubbingu, to nic tak nie zabija filmy jak głupie głosy niepasujące do postaci.
pepies pepies 25.04.2010, 10:50:03 1 Ja też nie rozumiem kibli z półkami! Jest może jakiś ekspert od sedesów który wyjaśni ten fenomen?
Blaskun Blaskun 25.04.2010, 15:25:52 1 @pepies: Przynajmniej nie pryska jak klocek daje nurka do wody :)
sztygar sztygar 25.04.2010, 12:58:26 0 @pepies: Po prostu jak chcesz sobie na klocka popatrzeć to masz go dosłownie na półce.
Komentarze (9)
najlepsze
Przynajmniej nie pryska jak klocek daje nurka do wody :)