Olga Bołądź jako Wonder Woman. Kiepski dubbing i błędy merytoryczne
Warner Bros Polska opublikował pierwsze wideo zapowiadające dubbing Wonder Woman. Zakończyło się to wielką wpadką.
zdzichoo z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 24
- Odpowiedz
Warner Bros Polska opublikował pierwsze wideo zapowiadające dubbing Wonder Woman. Zakończyło się to wielką wpadką.
zdzichoo z
Komentarze (24)
najlepsze
Ale DLACZEGO?
Ja tego nie ogarniam. Jedyny wyjątek to chyba Misja Kleopatra z serii Asterixa...
A dubbing? Kiedyś byli reżyserzy i specjalni* lektorzy (aktorzy). Teraz są znane nazwiska, bo tzw. target wszystko kupi.
Nawet kupę.
Ja na przyklad nie dam rady ogladac harry'ego pottera z dubbingiem. Jest #!$%@?
Ogólnie to sobie zażartowałem z "obrońców napisów", którzy jeżdżą po dubbingu i mają najwięcej do powiedzenia chociaż nigdy nic z dubbingiem nie oglądają. ( ͡° ʖ̯ ͡°)
Komentarz usunięty przez moderatora
@eXsio: Dubbing generalnie kategoryzuje produkcję w przedziale "kina dziecięcego". A jak wiadomo, dzieci się nie przejmą. Takie bajki tylko nieanimowane.
Popieram . ..ale jak już się upieraja przy tym dubbingu to niech chociaż zwykły lektor będzie w opcji!!!!!