@slonio121: to jakaś paranoja. Wracasz z patrolu gdzie kumplowi urwało nogę, sam jesteś ranny w ramię, zabiłeś sam 10 talibów a nie możesz po powrocie do bazy napić się piwa. Lol :D
@Jacolex: od czasu, gdy trafiłem na ocenzurowaną wersję płyty Tenacious D ("waaaait, you mothertruckeeer!" itp) jestem skłonny uwierzyć w takie rzeczy.
p@$$%$#ę całą tą p@$$%$#oną cenzurę do k$@$y nędzy. Jak film ma być k$@$a realny i jest pełen $$$@!, to niech żaden j$@#ny !#@#!@nie śmie go cenzurować, inaczej będzie ##%!owy!
@trekkers: Denerwuje mnie cała ta denerwująca cenzura, że ojej. Jak film ma być bardzo realny i jest pełen przekleństw, to niech żaden łapichrust nie śmie go cenzurować, inaczej będzie niedobry!
@minusuj: W sensie - nikt nie będzie cenzurował bluzgów w ostatecznej wersji filmu czyli tej do kina (telewizja nie jest docelowa dla filmów pełnometrażowych). Film ma być brutalny i wulgarny to taki będzie - nie wyobrażam sobie, żeby Tarantino zrezygnował z bluzgów w Pulp Fiction albo z krwi w Kill Billu - przecież to bez sensu, film traci odpowiedni i zaplanowany wydzwięk.
Ostatnio jak oglądałem Bad Boys,to ten ich komendant co się tak cały czas wk@#$iał,to raz załamany krzyknął "FUCK!" a przetłumaczono na " Chryste"...autentycznie.
Żałuję że nie ma takiej opcji w TV,że zamiast lektora to włączasz sobie napisy PL.
@vechi: zależy, na jakim kanale. Często na nPremium, HBO a ostatnio nawet na TVN-ie można włączyć oryginalną ścieżkę dźwiękową i napisy. Oczywiście tylko w telewizji satelitarnej, normalnie tego nie zrobisz.
w polskim cartoon network w adventure time masa zwrotów też jest cenzurowana, a nawet wycinają niektóre momenty :( np http://youtu.be/J_-5b7C-1iM?t=10m22s (w pl wycięte kiedy wpychają go do wody)
@Persil: Polsat nie wyemitował 2 odcinków Czarodziejki z Księżyca, bo nie przeszły cenzury (jeden odcinek wprowadzał nowego wroga, wiec przypuszczam, że był istotny.)
A pro po cenzury. Kto mi wytłumaczy dlaczego piosenka w radiu (wulgarne słowa lub odnoszące się do substancji odurzających/seksu, itp.) są ocenzurowane, a już w teledysku w tv słowa są puszczone w oryginalnej wersji jednak sam obraz (niektóre sceny) jest rozmazany na potrzeby cenzury? Oczywiście chodzi o tę samą piosenkę puszczaną w porze dnia.
@Zyvalt: Sądzę, że z powodu różnicy w możliwościach informowania o kategorii wiekowej nadawanych materiałów. W telewizji można to zrobić, umieszczając odpowiedni symbol w lewym górnym rogu ekranu, natomiast w radiu nie ma takiej możliwości (nawet, gdyby nadawano stosowny komunikat przed niektórymi audycjami, zawsze znajdzie się ktoś, kto włączy stację już po jego emisji).
Komentarze (53)
najlepsze
Żałuję że nie ma takiej opcji w TV,że zamiast lektora to włączasz sobie napisy PL.