狗改不了吃屎 [gǒugǎibùliǎochīshǐ] (dosłownie: Pies nie może się powstrzymać od zjedzenia własnego g*ówna) - Nie móc pokonać swoich złych nawyków. Język chiński jest bardzo bogaty w różnego rodzaju powiedzenia. Jednak te najambitniejsze i zawierające w sobie głębszy przekaz to zazwyczaj 成語 [chengyu] - składające się zawsze z 4 znaków idiomy o których napiszę następnym razem:) #chinski #uczsiezsoju #bambusowylas UWAGA: 狗改不了吃屎 nie należy używać w kierunku osób z
@boguchstein: dla mnie po pierwszym przyjeździe na Tajwan najgorszą i najbardziej denerwująca częścią tego dialektu to 十 i 四 pomimo, że na innych tonach to obydwa wymawiane jako "si" często bez tonu ... : |

Na pewno wymawia identycznie :D no ale to już kwestia przyzwyczajenia się do tych dziwactw :D
  • Odpowiedz