"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to pięćdziesiąty drugi wpis ze słownictwem z tej książki.

kopica (306) - niewielka kopa siana lub zboża;
rytmika (307) - tu: ogół zjawisk związanych z rytmem w muzyce; regularne powtarzanie się czegoś w czasie albo przestrzeni; ćwiczenia ruchowe, prowadzone zwykle w takt muzyki;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to dziesiąty wpis ze słownictwem z tej książki.

trefniś (301) - na dawnych dworach: błazen; wesołek;
drapichrust (302) - pot. hultaj, łobuz;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to pięćdziesiąty pierwszy wpis ze słownictwem z tej książki.

ostroga (296) - tu: kabłąk metalowy z kolcem lub zębatym kółkiem, przypinany do butów, ułatwiający jeźdźcom prowadzenie konia:
waltornia (297) - instrument dęty blaszany w kształcie długiej, wąskiej rury zwiniętej w trzy kręgi, silnie rozszerzającej się na końcu;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to dziewiąty wpis ze słownictwem z tej książki.

stręczyciel (291) - ten, kto trudni się ułatwianiem nierządu; sutener; przestarz. pośrednik przy kupnie czegoś, przy najmowaniu pracowników;
cnota (292) - zespół dodatnich cech charakteru; przestrzeganie zasad etyki; czyjeś dodatnie cechy charakteru; dziewictwo;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to pięćdziesiąty wpis ze słownictwem z tej książki.

pomierny (286) - tu: niewielki pod względem budowy ciała;
huncwot (287) - szelma, nicpoń, łobuz;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to ósmy wpis ze słownictwem z tej książki.

zapamiętałość (281) - całkowite oddanie czemuś;
skwapliwy (282) - ostentacyjnie okazujący gotowość do czegoś; też: świadczący o czyjeś gotowości do czegoś;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty dziewiąty wpis ze słownictwem z tej książki.

krokiew (276) -pochyła belka podtrzymująca pokrycie dachu;
płowowłosy (277) - mający żółtawe włosy z białym odcieniem;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to siódmy wpis ze słownictwem z tej książki.

dialektyka (271) - teoria filozoficzna ujmująca rzeczywistość jako proces rozwijający się na zasadzie wyłaniania się i przezwyciężania przeciwieństw; metoda rozumowania i dyskusji polegająca na dochodzeniu do prawdy poprzez ujawnianie sprzeczności tkwiących w pojęciach i sądach; przeciwieństwa i sprzeczności właściwe jakiemuś zjawisku;
Logos (272) - tu: w teologii chrześcijańskiej druga osoba Trójcy Świętej, Syn Boży; w starożytnej filozofii greckiej: powszechna prawidłowość świata (u Heraklita i stoików), rozum, pojęcie (u Arystotelesa); w koncepcjach przed- i wczesnochrześcijańskich: twórcza siła boska;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty ósmy wpis ze słownictwem z tej książki.

łęk (266) - przednia, czasem tylna, część siodła, wygięta do góry;
uzda (267) - element uprzęży lub rzędu końskiego nakładany na głowę konia;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty siódmy wpis ze słownictwem z tej książki.

kleć (261) - małe, ciasne pomieszczenie, klitka; daw. licha, marna budowla, lepianka, spichrz;
harap (262) - bicz z krótką rękojeścią i długim plecionym rzemieniem, używany dawniej na psy myśliwskie;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty szósty wpis ze słownictwem z tej książki.

niewydarzony (256) - taki, który się nie udał, nie wyszedł dobrze;
dolina aluwialna (257) - dolina powstała w wyniku naniesienia na dany teren mułu rzecznego;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty piąty wpis ze słownictwem z tej książki.

majdan (251) - tu: daw. plac we wsi, w obozie wojskowym lub w warowni; daw. czyjeś rzeczy lub bagaże; daw. miejsce, gdzie karczuje się las i obrabia drewno;
bykowiec (252) - bicz rzemienny;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty czwarty wpis ze słownictwem z tej książki.

fotoreceptory (246) - komórki reagujące na światło, znajdujące się np. w siatkówce oka;
idée fixe (247) - natrętna myśl zaprzątająca ciągle umysł, często cel, który ma być osiągnięty;
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to czterdziesty trzeci wpis ze słownictwem z tej książki.

ad rem (241) – wyrażenie kończące dygresję;
et consortes (242) – i towarzysze; i wspólnicy;
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Povsajo: Nie zmieniłem tytułu oraz autora dla tego wpisu, mój błąd popełniony późną porą...

Słownictwo te znajduje się w "Sezonie Burz" Andrzeja Sapkowskiego oczywiście
  • Odpowiedz
"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to szósty wpis ze słownictwem z tej książki.

swawolny (236) - skłonny do robienia żartów, do zabawy; też: właściwy takiej osobie; nadużywający swobody i postępujący swawolnie;
piorunować (237) - gniewnie krytykować kogoś lub coś;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty drugi wpis ze słownictwem z tej książki.

transhumanizm (231) – ruch intelektualny, kulturowy oraz polityczny postulujący możliwość i potrzebę (ale nie konieczność) wykorzystania nauki i techniki, w szczególności neurotechnologii, biotechnologii i nanotechnologii, do przezwyciężania ludzkich ograniczeń i poprawy kondycji ludzkiej;
specjacja radiacyjna (232) – typ specjacji, któremu poszczególne populacje danego gatunku ulegają różnym tempem (a niektóre wcale), a zmiany populacyjne będące jego konsekwencją mogą zachodzić w różnych kierunkach. Prowadzi do powstania wielu zróżnicowanych gatunków potomnych przy możliwości przeżycia
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to piąty wpis ze słownictwem z tej książki.

szalbierstwo (226) - oszustwo, zwłaszcza wyłudzenie czegoś;
kryptoportyk (227) - ukryte przejście;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty pierwszy wpis ze słownictwem z tej książki.

preceptor (221) – daw. nauczyciel, wychowawca;
entuzjasta (222) – osoba zaangażowana emocjonalnie w jakąś działalność, sprawę lub ideę;
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

"Quo Vadis" - Henryk Sienkiewicz

Jest to czwarty wpis ze słownictwem z tej książki.

rostra (216) – w starożytnym Rzymie: mównica publiczna stojąca na Forum Romanum, ozdobiona dziobami zdobytych okrętów nieprzyjacielskich; ozdoba architektoniczna w kształcie dziobu starożytnego okrętu;
sistra (217) - instrument muzyczny, rodzaj grzechotki;
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

rostra (216) – w starożytnym Rzymie: mównica publiczna stojąca na Forum Romanum, ozdobiona dziobami zdobytych okrętów nieprzyjacielskich; ozdoba architektoniczna w kształcie dziobu starożytnego okrętu;


@Povsajo: Przyczepię się, ale o warto nadmienić, że "rostrum" to po prostu taran dziobowy okrętu wojennego, natomiast columna rostrata to forma kolumny, ozdobiona zdobycznymi rostrami. Mówienie "rostra" na samą kolumnę może być mylące, szczególnie jeśli nie jest się świadomym kontekstu.
GaiusBaltar - > rostra (216) – w starożytnym Rzymie: mównica publiczna stojąca na For...

źródło: comment_1645556808hyje2OMEmIORGmjfTdow9B.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
rostra (216) – w starożytnym Rzymie: mównica publiczna stojąca na Forum Romanum, ozdobiona dziobami zdobytych okrętów nieprzyjacielskich; ozdoba architektoniczna w kształcie dziobu starożytnego okrętu;


Przypis z książki (wydawnictwo Zielona Sowa)

rostry - mównice publiczne zdobione dziobami okrętów zdobytych przez Rzymian w bitwach morskich

@GaiusBaltar:
  • Odpowiedz
"Sezon Burz" - Andrzej Sapkowski

Jest to czterdziesty wpis ze słownictwem z tej książki.

pakuły (211) – krótkie, splątane włókna lnu, konopi lub juty używane do wyrobu grubej przędzy, usuwania smarów, uszczelniania i jako wyściółka tapicerska;
emblemat (212) – przedmiot lub jego przedstawienie symbolizujące jakieś pojęcie, ideę; kompozycja plastyczno-literacka popularna w baroku, o charakterze dydaktyczno moralistycznym;
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

emblemat (212) – przedmiot lub jego przedstawienie symbolizujące jakieś pojęcie, ideę; kompozycja plastyczno-literacka popularna w baroku, o charakterze dydaktyczno-moralistycznym;
  • Odpowiedz