Seinfeld - Not that there's anything wrong with that
Jedna z najbardziej zabawnych scena z najlepszego sitcomu w historii. Fraza: "not that there's anything wrong with that" weszła do potocznego angielskiego. Nie rozumiem dlaczego w Polsce "Friends" są popularni, a "Seifeld" nie. Seifeld to jakieś 10 poziomów wyżej jeśli chodzi o jakość dowcipów.
![lecho182](https://wykop.pl/cdn/c0834752/150ee68aaa6957ac9cc3793dffaa0b997d95a9bf51b08b996c1645ca27298da1,q52.jpg)
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 6
Komentarze (6)
najlepsze
Nie może, tylko na pewno :)
http://www.opensubtitles.org/pl/search/sublanguageid-pol/pimdbid-98904/season-4
Jestem za leniwy by tłumaczyć samemu.
Tłumaczenie:
{1788}{1833}- Cóż...|- Próbuję się skontaktować...
{1836}{1896}...z Sharon Leonard.|Pracuje dla NYU.
{1896}{1979}Tu Jerry Seinfeld.|Miała się ze mną spotkać na wywiad.
{3579}{3642}Hej, przysuńcie się.
{3644}{3719}Te dwie dziewczyny za wami podsł#!$%@?ą.
{3740}{3825}- Naprawdę?|- Bo obaj jesteście...
{3824}{3864}...homoseksualistami, i co z tego?
{3915}{4040}Powinniście wyjść z zamknięcia|i ujawnić się światu.
{4088}{4136}Więc, co ty na to?
{4179}{4262}Zawsze będziesz jedynym facetem,|którego kocham.
{4265}{4303}Co