@SuperFreak: Rzecz w tym, że sytuacja nie jest symetryczna. Nie ma odpowiednika słowa murzyn dla człowieka białego. Tuwim raczej chciał napisać wiersz afirmatywny dla murzynka, ale uległ wielu negatywnym stereotypom tamtego czasu.
@il68: Intencja jest dość oczywista, ale czy Tuwimowi udało się to uzyskać? Krytyka jego wierszyka jest znana, a mnie interesuje jak czują się Europejczycy w roli oswajanych leniuszków. Wie Pan/Pani, że Azjaci mają swój stereotyp białego człowieka? A jednak to rzadkie odwrócenie ról
Negatywny stosunek do ludzi o ciemnej skórze był obecny w Polsce już na początku XX wieku, kiedy Tuwim pisał swój wierszyk. Zaświadczają o tym inne wierszy, też dla dzieci i wychowawcze. Moje pytanie dotyczyło jednak wiersza o Jasiu. Czy dobrze oddaje on charakter Polaka postrzeganego oczami kogoś z innego kontynentu?
@il68: Opowiadali mi Azjaci, że ponoć kontrastem do sprytnych, niewielkich mieszkańców ich kontynentu w kreskówkach bywa duża biała lebiega, która powtarza "nie rozumiem"
Bladą ma buzię ten nasz koleżka
Uczy się pilnie wieczory ranki
Z(y) europejskiej pierwszej czytanki
A kiedy Jasiu do domu wraca
Ledwie się snuje i tak pracuje
Aż mama woła: Jasiu leniuszku
A Jaś się gładzi po białym brzuszku
Woła więc mama wypij kawusi
Jasiu nie wstanie, jeśli nie musi
Mama powiada by wyniósł śmieci
A Jaś się wstydzi z podwórka dzieci
Lecz mama kocha swojego Jasia