po co w ogole jest ta zasada jak juz nikt sie do niej nie stosuje piszac np. komentarze w internecie, a i w powazniejszych miejscach tez juz coraz rzadziej? i nie tylko w jezyku polskim, w angielskim jest to samo. chyba juz czas wykreslic ta zasade


Po co w ogóle istnieje ta zasada? Jak już, to nikt się do niej nie stosuje, pisząc np. komentarze w internecie, a i w poważniejszych miejscach
StaryWedrowiec - >po co w ogole jest ta zasada jak juz nikt sie do niej nie stosuje p...

źródło: 2024-03-30 00 40 42

Pobierz
  • Odpowiedz
Zauważyliście, że coraz częściej w mediach używa się zwrotu "na końcu dnia" w znaczeniu "w ostatecznym rozrachunku"? Ja przynajmniej słyszałem to kilka razy w ciągu ostatnich dni. Poprawcie mnie jeśli się mylę, ale to kalka angielskiego "in the end of the day", bo przecież w polszczyźnie nie ma takiego zwrotu. Równie denerwujące, co określenie "dowieźć" w znaczeniu "wywiązać się" - jakby ktoś znalazł w słowniku "to deliver" i zadowoliwszy się pierwszym spośród
"Kisiel" to jakaś pomyłka, akurat prasłowiańskie słowo. Co do talerza, sztukii td. to


Ktoś na jakiejś wiosce zaczął używać kiedyś jakiegoś słowa zapożyczonego z Niemiec, bo mu to pasowało, bo brzmiało zabawnie.


Nikt na wiosce raczej nie był za to odpowiedzialny, w większości pojawiały się w żywej mowie miejskiej, bo to w miastach w całej Polsce żyło od XIII, XIV wieku aż po czasy nowożytne setki tysięcy Niemców. Na wsiach też, ale
  • Odpowiedz
Dziś na fb zobaczyłem jakiś gównopost z takim urządzeniem na które w małopolsce (przynajmniej w moich okolicach) mówimy gęsiarka:

Gęsiarka

i dziś się dowiedziałem, że ludzie mówią na to brytfanna...

tym czasem u nas brytfanna to blacha do pieczenia:

brytfanna

Współczuję komuś kto się uczy naszego języka :D

#jezykpolski #gownowpis #slowa
  • Odpowiedz
#jezykpolski Czy nowa #poezja jest romantyczna? Niewątpliwie nalety mówić o wyraźnie zaakcentowanej postawie romantycznej, gdy romantyzm to przede wszystkim walka o czynne uczestnictwo sztuki w kształtowaniu nowego życia zbiorowości, w nadawaniu mu nowej formy. Nie chodzi rzecz jasna o terminy. Wszystko jedno dla poezji, czy nazwiemy ją romantyzmem dialektycznym czy heroicznym, poezją kontestacyjną czy ekspresjonistyczną. Niczego się przez te nazwy nie zmieni. Chodzi wyłącznie o - kazanie historycznych prawidłowości nowej poezji.

Jeśli
  • Odpowiedz
Ej Mirki bo jest dyskusja. Dotyczy ona języka polskiego. Jakich słów najczęściej używacie w odniesieniu do włączania żarówki tj. głównego źródła światła w pomieszczeniu? Załóżmy, że chodzi o tryb rozkazujący. Żeby nie zaburzać wyników, to nie będę mówił co dokładnie jest przedmiotem dyskusji. Poczekajmy aż uzbiera się troszkę głosów.

#jezykpolski #polszczyzna #poprawnapolszczyzna #grammarnazi #slownikmiejski

Jak mówisz gdy chcesz "włączyć" światło w pomieszczeniu?

  • Oświeć światło 2.0% (1)
  • Zapal światło 51.0% (25)
  • Zaświeć światło 10.2% (5)
  • Włącz światło 36.7% (18)

Oddanych głosów: 49

@EjniaKK: po wpisaniu tupadły etymologia

Nazwa miejscowości została utworzona za pomocą przyrostka „adła”, najprawdopodobniej od staropolskiego wyrazu tupać, tępać lub tąpać. Słowo to zaczerpnięte zostało z procesu przerobu lnu, profesji jakże popularnej w średniowieczu, również w regionie nadnoteckim.
  • Odpowiedz
Patrząc na geografię, to to może być nazwa pochodzenia bałtyjskiego, pruska czy pomezańska. Choć te jedne Tupadły koło Inowrocławia trochę za daleko na południe, ale chyba ciągle możliwe.
  • Odpowiedz
tytułowana jest "ilość", a nie "liczba"?


@czykoniemnieslysza: bo liczba odnosi się do liczby sztuk.
A ilość - uniwersalnie, do sztuk i do np litrów kilogramów. Jak sobie widzisz zestawienie słowne "liczba wody" (miara: litry) ? (choć jako że są to pozycje czyste fakturowe policzalne dokładnie - to konkretna liczba litrów jest zapisywana, ale nazwa pozycji dotyczy określania ilości danego towaru lub usługi)
  • Odpowiedz
Jak działa ruska propaganda?
A no tak:
Mamy wpis (już usunięty), gdzie jeden z komentujących zwraca uwagę na błąd językowy
użycia słowa “kurzarnia” co jest nieudolnym tłumaczeniem a w zasadzie słabą kalką językową ze słowa „ Птицеводство”.

Ha tfu na was ruskie boty. Sporo idzie wyłapać, bo uczyłem się tego języka przez kilka lat, pewne konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla rosyjskiego można rozpoznać z kilometra. Język ładny tylko ludzie #!$%@?.

#polonistyka #jezykpolski #
numerrachunkukarty - Jak działa ruska propaganda?
A no tak:
Mamy wpis (już usunięty),...

źródło: IMG_8822

Pobierz
  • Odpowiedz
#jezykpolski ciekawe są te wulgaryzmy w języku polskim. bo skoro #cipka pochodzi od czasownika "ćpać" (tak, tego samego co #narkotykizawszespoko ) albo "#!$%@?ć", co oznacza faszerować się, jeść żarłocznie, napychać się, wpychać, wsadzać w siebie, co ma sens. No i ta końcówka "-ka" miała chyba złagodzić ten negatywny wydźwięk, albo zdrobnić, ale nie daje mi spokoju to że w niektórych regionach "cipka" woła się na kurę, a znowu #!$%@? z kurą jest
@KingaM: kiedyś jak były burdele to jak ktoś nie miał pełnej kwoty na "kurtyzanę" to można się było w kilku zrzucić i jeden sobie chedozył a reszta patrzyła, i ta reszta dostawała kure do zaspokojenia swoich potrzeb podczas "seansu" i jakoś się te słowa przez to zrosly znaczeniowo.
  • Odpowiedz
gdybym mogła coś zmienić w systemie edukacji, to #!$%@?łabym z programu nauczania analizę wierszy "co autor miał na myśli", fajnie, co mnie obchodzi co jakiś typ miał na myśli jakieś 500 lat temu, to jest nudne, zupełnie niepraktyczne i nieprzydatne w życiu, do tego potem jeszcze pisz esej na podstawie krótkiego wierszyka na 300 słów

tutaj ktoś dobrze podsumował

#oswiadczenie #przemyslenia #szkola #edukacja ##!$%@? #jezykpolski
Zoyav - gdybym mogła coś zmienić w systemie edukacji, to #!$%@?łabym z programu naucz...

źródło: Zdjęcie z biblioteki

Pobierz
@Zoyav: cały język polski trzeba napisać od nowa tak, żeby przynajmniej nie przypominał historii polskiej literatury, a nie tylko pozbyć się interpretacji wierszy (czego zresztą nie da się robić poprawnie albo nie, interpretacja zachodzi tak jak się czytelnikowi chce, a nie jakieś 50-letniej polonistce albo wapniakom z CKE)
  • Odpowiedz
Strzelam że chodzi o jakąś bakterię i złapanie oznaczało zarażenie się, stąd znaczenie przenośne. Są jakieś tam bacillusy zdaje się, bez sprawdzenia nie pamiętam co oznacza dokładnie "backyl" ale to nazwa bakterii.
  • Odpowiedz