jak byście przetłumaczyli taką definicję satysfakcji seksualnej: "affective response arising from one's subjective evaluation of the negative and positive dimension associated with one's relationship"? #magisterka #englisz #komplikejszyns
Wszystko
Najnowsze
Archiwum

honotu
- 2

honotu
- 0
@staa: Ja to przetłumaczyłam tak: satysfakcja seksualna to uczuciowa reakcja wynikająca z subiektywnej negatywnej bądź pozytywnej oceny partnerskiej relacji seksualnej - myślisz, że dobrze?

staa
- 1
@honotu: jest w sam raz