• 8
Mirki i Mirabelki, jakie znacie w języku niemieckim lub angielskim pary tzw. "false friends" na które się czesto nabieramy ucząc się języka?

EN
"actual": rzeczywisty, a nie aktualny
"pasta": makaron, nie pasta
"preservative": śr. konserwujący, a nie k----m
  • 9
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 2
Pytanko. Jakie znacie zapożyczenia, czyli wyrazy brzmiące w PL jak w orginale? Interesują mnie te czesto używane lub popularne (szlafmyca nie), które nie są nazwami własnymi (adidasy, ksero nie). Z głowy, bez szperania po stronach ( ͡º ͜ʖ͡º)

Bonusowe punkty za takie które brzmią podobnie w tych dwóch (bądź więcej) jezykach.

EN: infrastructure, absurd, interface, computer i inne terminy z IT
DE: Infrastrukturen,
  • 21
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Drogie Mirki, chciałbym w rok, a jak nie to w dwa, przygotować się do rozmowy po angielsku przez telefon, w związku z tym mam pytania o naukę angielskiego.

1. Jakie sposoby polecacie, żeby się nauczyć? Na razie oglądam serial z angielskimi wklepując/powtarzając słówka, równolegle staram się czytać o gramatyce (bez ćwiczonek) i może wkuję idiomy (bo dużo mnie to nie kosztuje). Co sądzicie o wkuwaniu i regularnym powtarzaniu słówek, na które to wkuwanie jest spora nagonka (Snobek nagania w swoim PDFie)?

2. Da się gdzieś przez internet porozmawiać z kimś po angielsku, ale tak, żeby był wyrozumiały, bo raczej nie ogarnę tej rozmowy, bo jestem za słaby na razie? Snobek pisał, że znalazł takiego Polaka jak ja i się razem uczyli, ale w drugą stronę, to jest raczej mało amerykanów uczących się polskiego.

3.
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Nociom: Jak już coś tam ogarniesz to zapisz się na cuchsurfing, spakuj plecak i wyjedź gdzieś, gdzie będziesz zmuszony gadać po angielsku. Nie ma lepszej nauki konwersacji niż gadanie ze zwykłymi ludźmi (nie nauczycielami), po pijaku, w hałasie. Praktyka przede wszystkim.
  • Odpowiedz