@MetalGod: nie, tak brzmi norweski kaleczony duńsko przez farerczyków, odsyłam do tekstu piosenki ;)
edit:
albo duński kaleczony po farersku, dając w efekcie norweski, zależy jak na to spojrzeć :)
edit:
albo duński kaleczony po farersku, dając w efekcie norweski, zależy jak na to spojrzeć :)
ale to trochę naciągane jest, z jednej strony szkielet gramatyczny pozostał mocno skandynawski, z drugiej słownictwo jest w dużej części romańskie.
Podstawowe konstrukcje gramatyczne są identyczne jak w norweskim/duńskim/szwedzkim, co ułatwia mocno naukę, wiele rzeczy można przetłumaczyć dosłownie, w stosunku