Przede wszystkim, nie po polsku, a po włosku. Włoski klub - SS Lazio i po włosku nikt nie powie ci Rzym tylko Roma.
Nic nie łapiesz albo łapać nie chcesz. W Polsce zwyczajowe zasady są takie, że jeśli nazwa miasta nie jest dominującym członem nazwy klubu to piszemy polski odpowiednik. Juventus Turyn, Bayern Monachium, Lazio Rzym (abstrah%#ąc zupełnie od tego czy miasto występuje w oficjalnym nazewnictwie klubu). Jeśli jednak miasto
Zaj$$iście. k%#!a ludzie się starają znaleźć coś ciekawego co trafi na główną. Szukaj po internecie, wstawiają - Potem 90- osób wykopuje 30 zakopuje i co - i k%#!a nie ma głównej . A tu koleżka wrzuca jakiś j$$any artykuł z rozmową z jakimś piłkarzem, potem 20 osób wykopuje 8 zakopuje i co - i k%#!a znajduje się na głównej . p!$%#$%e pakuje się .Dziękuje dobranoc .
Komentarze (15)
najlepsze
Komentarz usunięty przez moderatora
"Rozmowa ze Sławomirem Peszko, pomocnikiem Lecha Poznań, który w ubiegłym tygodniu zremisował z Juventusem Turyn."
Przede wszystkim, nie po polsku, a po włosku. Włoski klub - SS Lazio i po włosku nikt nie powie ci Rzym tylko Roma.
Nic nie łapiesz albo łapać nie chcesz. W Polsce zwyczajowe zasady są takie, że jeśli nazwa miasta nie jest dominującym członem nazwy klubu to piszemy polski odpowiednik. Juventus Turyn, Bayern Monachium, Lazio Rzym (abstrah%#ąc zupełnie od tego czy miasto występuje w oficjalnym nazewnictwie klubu). Jeśli jednak miasto