w tym kontekście pozytywny i pogodny oznacza to samo. Na pewno pozytywną jest bardziej "po Polsku" ale znaczeniowo nie ma różnicy, jedynie będzie trochę bardziej przenośnie. szczegół. zresztą dosłownie bright oznacza jasną tak też można powiedzieć w języku Polskim i również nie zmieniło by to znaczenia. a zresztą to jest tłumaczenie ze strony z tekstami piosenek, które zsynchronizowałem w czasowym wyświetlania z piosenką ;p
Komentarze (49)
najlepsze