Кайфолом
( ͡° ͜ʖ ͡°)

Są takie w języku rosyjskim słowa, które od dawna lubię szczególnie, ponieważ niezmiennie budzą moją wesołość.
Jednym z nich jest кайфолом (o mężczyźnie) lub кайфоломка (o kobiecie). Poniżej znaczenie terminu dla tych, którzy jeszcze nie mieli okazji z nim się zetknąć:
Кайфолом - тот, кто портит кому-либо удовольствие, прерывает чьё-либо состояние кайфа.

Nieraz w komentarzach na Wykopie czytamy:
"A któż to przyszedł? Pan
itakisiak - Кайфолом
( ͡° ͜ʖ ͡°)

Są takie w języku rosyjskim słowa, które od dawna l...

źródło: kB0N7S0msoe6PmmnTs8c46nJyYNJa3dc

Pobierz
Tymczasem Rosjanie mają na opis takiego typa jedno, krótkie słowo


@itakisiak: jednym z moich ulubionych ficzerów rosyjskiego jest to, jak łatwo przychodzi w nim tworzenie podobnych skondensowanych wyrazów czy nazw, które brzmią zgrabnie i naturalnie. Miedsiestra, wojenkomat, Roskomnadzor i pewnie można byłoby mnożyć.
Kajfołoma nie znałem, ale też mi się bardzo podoba ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@M4rcinS: pokaż mi screena w którym to miejscu jest tam wspomniane, że "N" zostało zastąpione "и", bo chyba jestem upośledzony.


@Ranger: Nie, to ja jestem upośledzony, bo nie zrozumiałem o co ci chodzi. xD
  • Odpowiedz
szukam appek,miejsc w internecie, książek i kursów związnych z nauką języka rosyjskiego i ukraińskiego. uczyłem się rosyjskiego w sumie 6 lat (liceum + studia) ale go później nie utrwalałem i chcę go sobie sporo odświeżyć, głównie do śledzenia wschodnich mediów. ukraiński znam tylko z wyjazdów na ukrainę i śledzenia newsów, nigdy się nie uczyłem poza jakimiś pierdołami z duolingo.

#duolingo #naukajezykow #jezykrosyjski #jezykiobce #ukraina #rosja #jezykukrainski
  • 5
@uefaman bo to zapis międzynarodowy, który jest wykorzystywany w paszporcie, a ten jest ich podstawowym dokumentem tożsamości w UE. Przyjęło się nie komplikować tego dodatkowo, robiąc dalsze rozbieżności.
  • Odpowiedz
✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Czy możliwe żebym nauczył się cyrylicy w jeden dzień? Przerobiłem to: https://www.nebule.pl/rosyjski-alfabet-genialna-metoda/
Zajrzałem tu: https://po-rosyjsku.com/liczby-po-rosyjsku/
I tu: https://youtu.be/ei0JM-WW5Oc
I dość szybko potrafię już rozpoznawać liczbę przy rejestracji na 4pda.to - a tam jest cyrylica pisana, więc ogarnąłem również ją, ale wiadomo to jeden styl, więc łatwiej.
W internecie piszą, że potrzeba miesiąca żeby nauczyć się cyrylicy z wymową, no nie wiem, to raczej zależy od treści, które się przyswaja
@mirko_anonim Przecież cyrylica dla Polaka jest prosta do nauczenia w kilka godzin, to nie chińskie czy japońskie krzaczki.
Tak więc to możliwe bez "super metod".
Sorry nie jesteś geniuszem, ale respekt, że ci się chciało.
  • Odpowiedz
Nauka cyrylicy w jeden dzień jak najbardziej jest możliwa. Tym bardziej że sporo liter pokrywa się z naszymi (np. T).
Tak samo można w dzień się nauczyć hangeoula, ale trzeba naprawdę cały dzień na to poświęcić.
  • Odpowiedz
Chcę móc wyszukiwać odpowiedzi na moje pytania na Google. Niestety same reklamy.
dopisuję "site:reddit.com". Jeszcze kilka lat temu zawsze odpowiedź znalazłem na Reddicie.
Obecnie są obie strony tak przesiąknięte sponsorowanym kontentem, szambem, ocenzurowane, oczyszczone ze starych dyskusji, że nie znajdzie nic.
DuckDuck też już nic konkretnego nie wypluwa.
Yandex był kolejnym krokiem do wydajdowania odpowiedzi - ale wciąż mi mało.
Po dyskusji z ChatGPT często się też więcej dowiaduję, gdyż odpowiada bezpośrednio
  • Odpowiedz
Преступление и наказание / Zbrodnia i kara (1969). Reż. Lew Kulidżanow.

Nie przepadam za filmowymi adaptacjami literatury pięknej, ale bywają wyjątki i akurat ta z 1969 przypadła mi do gustu.
W poniższym fragmencie z YT, Porfiry Pietrowicz, sędzia śledczy policji petersburskiej, znakomity psycholog - już wie.
W komentarzu zrzut ekranu z oglądanego filmu: Raskolnikow w #kadrnadobranoc

#jezykrosyjski #rosyjski #dostojewski #zsrr #rosja #film #kino #filmnawieczor #kultura #literatura #starefilmy
itakisiak - Преступление и наказание / Zbrodnia i kara (1969). Reż. Lew Kulidżanow.

...
Zdawał ktoś jakieś certyfikaty językowe na #uep w #poznan i chciałby przybliżyć jak wygląda procedura zapisywania się/opłaty i zdawania? Na ich #!$%@? stronie na próżno czegoś szukać. Konkretnie chodzi mi o egzamin certyfikujący C1/C2 z rosyjskiego (TRKI). INB4 ruska onuca - potrzebne mi to do pracy XD

PS Może ma ktoś ewentualnie doświadczenie w zdawaniu online poprzez struktury któregoś z rosyjskich uniwerków?

#pytanie #naukajezykow #jezykiobce #jezykrosyjski #rosyjski
  • Odpowiedz
@Sunivia: dzięki bym szukał ze sto lat

Rzeczywiście, Postumusie, kurczak nie jest ptakiem,
ale z mózgami kurczaka będziesz miał dość smutku.
Jeśli urodziłeś się w Imperium,
lepiej zamieszkać w odległej prowincji nad morzem.


I daleko od Cezara i zamieci.
Nie trzeba się łasić, tchórzliwie, spieszyć.
Chcesz powiedzieć, że wszyscy gubernatorzy to złodzieje?
Ale złodziej jest mi droższy niż krwiopijca.

@AltCtrlSpace ale nie mija z wiekiem jak widać, szukanie czegoś ze słuchu
  • Odpowiedz
link https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B0_%D1%80%D0%B8%D0%BC%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D1%83

L. Losev zauważył, że w latach 1972-1977 Józef Brodski miał tendencję do tworzenia serii tekstów lirycznych podobnych stylistycznie i w pewnym stopniu powiązanych fabułą [6] . W wielu utworach Brodskiego z lat 70. XX w., a także w „Listach do rzymskiego przyjaciela” przedstawiony jest sen osoby prywatnej, którą L. Losev nazwał polityczną hipostazą lirycznego bohatera poety.

To marzenie osiedlenia się nad morzem z dziewczyną lub samotnie, odgrodzonego od państwa, czego
  • Odpowiedz
– Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь, и представьте, большинство людей вовсе есть не умеет. Нужно не только знать, что съесть, но и когда и как. (Филипп Филиппович многозначительно потряс ложкой.) И что при этом говорить, да-с! Если вы заботитесь о своем пищеварении, вот добрый совет: не говорите за обедом о большевизме и о медицине. И, Боже вас сохрани, не читайте до обеда советских газет!

Słowa profesora Preobrażeńskiego, pochodzące z
itakisiak - – Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая. Есть нужно уметь, и представьте, б...
  • Odpowiedz
@tojapaweu: Rosyjski alfabet to jeden z najprostszych alfabetów na świecie. Jak się go nie nauczysz, to będziesz ograniczony tylko do materiałów audio – a tych jest mało i nie zawsze są dobrej jakości. Nauka tylko ze słuchu jest też wolniejsza.
Mając, przynajmniej na początku, jednoczesny tekst mówiony i pisany, łatwiej sobie uporządkować język w głowie.
  • Odpowiedz
Cel na następne miesiące, nauczyć się w stopniu komunikatywnym jakiegoś kolejnego języka obcego.
Mówię bardzo dobrze po angielsku, więc czas na hiszpański bądź rosyjski. Po pierwsze zwiększam mocno obszar, gdzie się wszędzie dogadam, a po drugie chce dla siebie. Zależy mi głównie na rozmowie, pisanie to sprawa drugorzędna.

Teraz pytania do Was następujące
- Który język lepiej wybrać? Łatwiejszy do nauki, szybciej go przyswoje i się bardziej może przydać?
- Co polecacie
@tojapaweu francuski jest dość łatwy, mi nauka zajęła Ok 3 miesiące, mam na myśli pisanie i czytanie bo rozmawiać z kimś na chwile obecna nie miałem okazji
  • Odpowiedz
@tojapaweu: Co do angielskiego, nie żebym nie wierzył, ale jeśli sądzisz że umiesz angielski bo rozmawiasz z amerykańskim akcentem, to jeszcze wiele przed Tobą..
Na Twoim miejscu hiszpański byłby imo lepszym wyborem.
  • Odpowiedz
@itakisiak coś jak funny games, że też tak okropnie nienawidzisz pewnego bohatera za to co robi, że aż sam byś mu coś zrobił :) piękny film

@AstonMilkshake mamy udawać, że nigdy nie powstały filmy Zwiagincewa, piosenki Okudzawy, czy dzieła Puszkina, bo niespełniony dziadek zapragnął zostać kolejnym Hitlerem? moim zdaniem, nie ma to wiele wspólnego
  • Odpowiedz
Mirki, na drugi kierunek iść na filologię rosyjską czy judaistykę? Imo rosyjski bardziej się przyda niż hebrajski i jidysz razem wzięte jeśli chcę podróżować/pracować/jechać na wymianę do kraju gdzieś na wschodzie albo azji centralnej, ale jednocześnie te dwa ostatnie jakoś bardziej egzotycznie mi brzmią i w sumie nie wiem. Jeśli chodzi o możliwe kontakty poprzez wykładowców, stypendia, wizyty w ambasadach czy wyjazdy to w sumie Judaistyka też lepiej wygląda pod tym względem
Patrykzlasu - Mirki, na drugi kierunek iść na filologię rosyjską czy judaistykę? Imo ...

źródło: happy

Pobierz
@lexico: Kończę Erasmusa w Brnie, na którym literalnie większość moich międzynarodowych znajomych okazała się w miarę proficient w rosyjskim. Rosyjski to nie tylko Rosja ale też kraje postsowieckie - chociażby te, z których pochodzili moi znajomi czyli Armenia, Gruzja, Azerbejdżan, Ukraina czy Kazachstan. Ba - wśród rosyjskojęzycznych znaleźli się też mój kolega z Włoch i koleżanka z Chorwacji xD Rosyjski straci na pewno prestiż i będzie go tracił przez lata, ale
  • Odpowiedz
@Patryk_z_lasu: w sumie skoro nie wiesz to ja bym w takim wypadku chyba celował bardziej w to, która kultura, kraj, ludzie, możliwości podróży, jakiegoś dorobienia czy pracy i cała taka otoczka mnie interesuje. Nie wyobrażam sobie czytania Dostojewskiego czy innej Achmatowej jeśli wiem, że mnie w żaden sposób nie interesuje to o czym pisali i jaki mieli wpływ na dalszą kulturę.

Osobiście wybrałbym rosyjską, ale dla mnie to język łatwiejszy, przyjemniejszy,
  • Odpowiedz