Znalezisko - Za groźną twarzą kryło się wielkie serce. Niezwykła osobowość Sigmunda Freuda (https://wykop.pl/link/7450727/za-grozna-twarza-krylo-sie-wielkie-serce-niezwykla-osobowosc-sigmunda-freuda)

Miał tak silną osobowość, że ludzie milkli, kiedy wchodził do pokoju. Nawet esesmani, którzy przyszli zabrać go z domu, na jego widok wpadli w osłupienie i wycofali się. Sigmund Freud miał też drugie, mniej znane oblicze – statecznego, wiernego męża, kochającego, ciepłego rodzica i serdecznego przyjaciela.

[...] Więcej jest w linku znaleziska.

------
Jeśli interesujesz się historią
Histmag - Znalezisko - Za groźną twarzą kryło się wielkie serce. Niezwykła osobowość ...

źródło: Freud

Pobierz
#niepopularnaopinia Kobiety, które czytają dużo książek to zboczuchy i oszustki

90% literatury, które czytają kobiety np. w kawiarni czy w tramwaju to softporno lub kryminały na poziomie gimnazjum.

"HOLA HOLA ALE WAŻNE, ŻE CZYTA I WZBOGACA SWOJE SŁOWNICTWO!" - gówno prawda. Większość tej literatury do cichego głaskania bobra ma język uboższy niż moja wypowiedź a bliżej mi do osiedlowego sebka niż filozofa. Więc jeżeli widzisz dziewczynę w pociągu z książką a jej
SzubiDubiDu - #niepopularnaopinia Kobiety, które czytają dużo książek to zboczuchy i ...

źródło: przemyslenia z dupy

Pobierz
@SzubiDubiDu @Cztero0404

Nie chce mi się czytać całego posta, ale zgadzam się pierwszą teza, że to gówno a nie wzbogacanie słownictwa, a czy nadaje się do głaskania bobra to już nie mnie oceniać, ale wspomoge się oceną pani Koroniewskiej która nagrywała audiobook jednej z książek o Greyu XD
bn1776 - @SzubiDubiDu  @Cztero0404

Nie chce mi się czytać całego posta, ale zgadzam ...
  • Odpowiedz
@g0blacK: No faktycznie. Jak facet wierzył w pisma wymyślone przez carską Ochranę, to droga wolna. Swoją drogą zabawne, że protokoły to w zasadzie zerżnieta i przepisana francuska satyra o spisku jezuitów a ten ksiądz Turbak to właśnie Jezuita xddd

Dość powszechnie są znane „Protokoły Mędrców Syjonu", gdzie mamy iście szatański plan, jak zapanować nad gojami. Wprawdzie Żydzi wypierają się tych „Protokołów”, lecz jeśli są zmyślone, to stajemy wobec zagadki, dlaczego w
  • Odpowiedz
@the_good_guy:
Orson Scott Card bawił się dylatacją czasu w swoich książkach, wchodził też trochę w tematy wychowania, patronatu, etc.. Być może w którejś użył motywu jaki opisujesz.
  • Odpowiedz
#poezja #literatura #czytajzwykopem

Jeden z najlepszych i najpiękniejszych wierszy, jakie kiedykolwiek powstały. Zwłaszcza druga strofa.

Poeta życzy ukochanej, żeby zaznała spokoju. William Butler Yeats.

Słyszę konie z Krainy Cieni, rozwiane ich długie grzywy,
Kopyta ciężkie wzburzeniem, oczy łyskają biało,
Północ nad nimi rozciąga noc lepką, pełznącą pomału,
Wschód swoją radość ukrytą w przedświcie lękliwym,
Zachód przejrzystą rosą płacze i wzdycha, nim minie,
Południe płonącymi różami jak ogień zieje.

O, marnością jest sen,
@JamesJoyce:

I hear the Shadowy Horses, their long manes a-shake,

Their hoofs heavy with tumult, their eyes glimmering white;

The North unfolds above them clinging, creeping night,

The East her hidden joy before the morning break,

The West weeps in pale dew and sighs passing away,

The South is pouring down roses of crimson fire:


O vanity of Sleep, Hope, Dream, endless Desire,

The Horses of Disaster plunge in the heavy
  • Odpowiedz
Z serii pytań niezręcznych:

- Jak definiujesz szczęście?

Czy w danej chwili, robiąc bilans własnego życia, jesteś szczęśliwa/wy?

  • Tak 35.7% (30)
  • Nie 35.7% (30)
  • Nie wiem 28.6% (24)

Oddanych głosów: 84

@AutorBezWeny: szczęście to posiadanie młodszej o min 5-7 lat, ładnej, szczupłej, fit partnerki i regularny seks z nią. Jednym z najszczęśliwszych ludzi na ziemi to Leonardo Di Caprio

wszystko inne - kasa, status, rzeczy materialne, znajomi itd to miły dodatek
  • Odpowiedz
@AutorBezWeny: Na całości gatunku oczywiście, że się źle odbija. Ale wskazane osoby nie koniecznie były szczęśliwe. Wręcz w rytm zasady im mniej wiesz tym lepiej śpisz, były przygwożdżone trudem życia.
  • Odpowiedz
Dziś mija dziesiąta rocznica wydania Beowulfa w przekładzie J. R. R. Tolkiena. Tolkien sporządził tłumaczenie poematu w latach 1920 - 1926, jednak nie zostało potem opublikowane - tekst zredagował i wydał po jego śmierci Christopher Tolkien.

Staroangielski Beowulf był źródłem licznych inspiracji dla Tolkiena, m. in. pojawia się tam wątek władców rozdających swoim wasalom podczas uczty drogocenne pierścienie na znak przychylności i przyjaźni (ring-givers). Z kolei Grendel, potwór-wyrzutek zamieszkujący mroczne
Apaturia - Dziś mija dziesiąta rocznica wydania Beowulfa w przekładzie J. R. R. Tolki...
  • 1
@GARN: Interesujące - z ciekawości wyszukałam bardziej szczegółowe informacje na temat tego badania i okazuje się, że wnioski uzyskane na jego podstawie nie są tak do końca jednoznaczne. Niemniej to artykuł z 2012 roku, więc może coś się zmieniło na tym polu na przestrzeni ostatnich lat.

Tak czy inaczej, to bardzo interesujące ujęcie tematu :) O źródłach Beowulfa i o tym, które postacie i lokalizacje wymienione w poemacie mogły istnieć w
  • Odpowiedz
Jak Umberto Eco, Marek Tempe i ciocia @moll: dołączywszy się do gronu, źle zrozumieli cytat z Dostojewskiego - Patriotyzm jest ostatnim schronieniem łajdaków.
Zdanie to może być wymawiane z naciskiem na pierwsze słowo - PATRIOTYZM jest ostatnim schronieniem łajdaków, oraz z naciskiem na drugie słowo - Patriotyzm jest OSTATNIM schronieniem łajdaków.
Od tego zależy, czy będzie to zdanie o patriotyzmie, czy o łajdakach.
Czy Dostojewski miał na myśli, że patriotyzm
mobutu2 - Jak Umberto Eco, Marek Tempe i ciocia @moll: dołączywszy się do gronu, źle ...

źródło: zhizha1

Pobierz
@mobutu2: misiaczku, co zrozumiałam nie wiesz i nie twoja sprawa, nawet mnie o to nie zapytaleś. Jedyne co, to napisałam, że podobała mi się powieść.
Przestań wołać
  • Odpowiedz
Mircy, pomóżcie mi zrozumieć fragment pewnego utworu #literatura dość popularnego, ale nie pamiętam tytułu.

Chodzi o to, że w tym utworze był motyw, że koziołki ocierały się częściami, których bohater wolaby nigdy nie mieć. Można się domyślić o jakie części [ciała] chodzi, ale dlaczego bohater wolałby ich nigdy nie mieć? W czym mu przeszkadzały? Nigdzie to nie jest wytłumaczone pozniej.

Mało tego, dalej w utworze dowiadujemy sie, że bohater bardzo chętnie z
@Returned Chyba myślisz o niewłaściwych częściach koziołków. Przeczytaj o nich legendę, obejrzyj jakieś wideo z Poznania i przeanalizuj, czym faktycznie się ocierają i co oznacza posiadanie takowych części przez osobnika rodzaju ludzkiego.
  • Odpowiedz