jak wychodzil 1 #hobbit w #kino bylo glosno o nowej technologii 48 klatkach, kino 3d i w takim klatkażu wtedy miało robić robote (bo tradycyjne filmy 3d w 24 klatkach ciezko sie oglada) -czy od tego czasu cos sie zmienilo? jakos nie slysze zeby te kina 3d robily jakies duze akcje promocyjne z nowosciami.
  • Odpowiedz
Mirdy jaki dron na pocżatek tek żeby w ogóle nauczyć sie latać? Patrzyłem na overmax xbee 9.0, Overmax X-Bee Drone 9.5 Fold i Dron MJX B5W Bugs 1000 m dalej nie wiem który wzuąć. Chyba że są jakieś nowsze i lepsze. Kwota 1k na taki do uauki latania, w miare długi czas lotu, gimbal, daleko latac nie msi, kamery dobrej też mieć nie musi #pytanie #drony #hobbit #pytanie Jak ktoś ma takiego
@Niewiemja: Drony które wymieniłeś są dobre do nauki latania z jednego powodu. Latają dość słabo i wymagają znacznie więcej uwagi niż poważniejsze drony, przez co znacznie więcej się nauczysz. A jak już przesiądziesz się na DJI, to stwierdzisz, że to w zasadzie samo lata ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
Szkatułka z motywem mapy Thorina, wykonana z okrągłym magnesem do kompletu jako prezent dla fanki Hobbita. Tym razem niewiele detali wypukłych: ręcznie rzeźbiona imitacja skał na obrzeżu, narożniki na wieczku i obramienie grafiki od wewnątrz wieczka.

Księżycowe runy na wieczku zostały podmalowane farbą świecącą w ciemności - ten motyw wręcz prosił się o farbę luminescencyjną ()

Więcej zdjęć w komentarzach, a więcej moich szpargałów
Apaturia - Szkatułka z motywem mapy Thorina, wykonana z okrągłym magnesem do kompletu...

źródło: comment_1667537373yq64bxLjcWhaUzTx8RrN9r.jpg

Pobierz
Newsy książkowe od Whoresbane'a!

Wydawnictwo Bukowy Las dołącza do fali dodruków Johna Ronalda Ruela Tolkiena. "Hobbit z objaśnieniami" wróci na sklepowe półki 23 listopada 2022 roku. Wydanie w twardej oprawie obejmuje 454 strony, z ceną detaliczną 79,90 zł. Poniżej okładka i krótko o treści.

Hobbit w edycji uzupełnionej o objaśnienia Douglasa A. Andersona stanowi doskonałe wprowadzenie do świata zrodzonego w wyobraźni J.R.R. Tolkiena.

Poza tekstem powieści w świetnym przekładzie Andrzeja Polkowskiego zawiera
Whoresbane - Newsy książkowe od Whoresbane'a!

Wydawnictwo Bukowy Las dołącza do fa...

źródło: comment_16651343992DrgHPxdWWcjKehEp8vrXV.jpg

Pobierz
w świetnym przekładzie Andrzeja Polkowskiego


@Whoresbane: może ktoś potwierdzić że to jest dobry przekład? Kojarze tylko dobry przekład władcy pierścieni Skibniewskiej, nie mam pojęcia jak to jest w przypadku hobbita
  • Odpowiedz
@orfan: Myślę, że zgodność z oryginałem jest na wysokim poziomie i zrealizowana w punkt, dobre przełożenie na język filmu. Trudno wymagać, żeby film zawierał wszystkie wątki poboczne i wszystkie pomniejsze, mniej ważne postacie.

To nie jest tak, że Aragorn miał całkowicie inny charakter w książce, główna różnica to wątpliwosci co do zostania królem, tego w książce nie było. Pewnie Jackson sobie pomyślał, że doda postaci "głębi". Myślę, że wyostrzone szaleństwo Denethora
  • Odpowiedz
@okrim: Ja nie przeczę, że ogólne zmiany, wyszły na lepsze i finalnie film wyszedł świetnie. Co do ich słuszności, to każdą pewnie trzeba by osobno rozważyć, niektóre, jak scena ze śpiewem Eowiny są genialne imo, inne niepotrzebne. Natomiast moje zdanie jest takie, że filmy są mocno rozbieżne, ale powody są zrozumiałe
  • Odpowiedz