Wpis z mikrobloga

@smierdakow:

coś gdzieś kiedyś widziałem, że ktoś narzekał na te wydania, ale nie pamiętam o co chodziło


Wstyd że żadne wydawnictwo nie wzięło się jeszcze za nowe przekłady pism Nietzschego, przez co lektura tego to walka nie tylko z filozofią, ale też że starą polszczyzną.
@CzarnyIwan: to jest w przekładach z wolnej licencji z epoki tzw. młodej polski co wydziwiali ostro,
a poza tym i tak ten autor to nie jest dla nowicjuszy, śmiało można powiedzieć że ponad połowa tekstu jest dla beki napisana, im późniejsze dzieło tym więcej, polecam zamiast czytać oryginalne teksty to Waltera Kaufmanna klasyczną pozycję "Nieztsche: philosopher, psychologist, antichrist"