Wpis z mikrobloga

Zrobiłem tłumaczenie na polski :3333

O, Ty któryś śmiech swój promienny tak jak słońce masz!
Z tamtego pamiętnego dnia, zaśpiewam tobie piosnkę tą!

Jak długo dotąd biegłeś drogą tą?
Bez świadomości przybywających ciągle na twym ciele nowych skaz...
Tak już od zawsze, wewnątrz głowy swej miałeś tą jedyną mapę skarbów!
Na której wciąż i wciąż, szukałeś swej przyszłości...

Wierne deklaracje, zawsze już, osiądą tam gdzieś na samym serca dnie!
Tak bardzo niedostępny! Dla nikogo jest twój wielki sen!
Ten jedyny którego tak uparcie chcesz wciąż trzymać się...!

O, Ty któryś śmiech swój promienny tak jak słońce masz!
Z tamtego pamiętnego dnia, zaśpiewam tobie piosnkę tą!
I nawet gdy dorosłym wtenczas staniesz się, nie chciej już zapomnieć jej!
Aż do czasu gdy twe pragnienie w końcu dosięgnie Cię…

Jak wiele obfitych łez już pociekło po twarzy twej?
Aż do momentu w którym twój własny śmiech tak bardzo zaskoczył Cię?
Tak już od zawsze, wewnątrz serca swego trzymałeś tylko te wspomnienia,
o trwającej wciąż podróży, w którą pokładasz aż tyle wiary!

Twoja pasja, nie ma już prawa zgasnąć, i nakieruje Ciebie na pewno, aż na sam tego morza kres!
Aż do dnia, w którym ten wielki cenny skarb niczym lina połączy marzenia wszystkich ludzi!
Którzy będą dzieli tą samą odwagę którą ty wciąż masz po dziś dzień!

O, Ty któryś śmiech swój promienny tak jak słońce masz!
I nawet pośród dni gdy czuję przytłoczona się przez los, będę śpiewać ci tę pieśń!
I nawet gdy mój stary już głos zachrypnie, wciąż będę chcieć pamiętać go!
Aż po czasy wszystkich czasów, i aż wtedy gdy…!

O, Ty któryś śmiech swój promienny tak jak słońce masz!
Z tamtego pamiętnego dnia, zaśpiewam tobie piosnkę tą!
I nawet gdy dorosłym wtenczas staniesz się, nie chciej już zapomnieć jej!
Aż do czasu gdy twe pragnienie w końcu dosięgnie Cię…

#japonski #onepiece #jezykiobce #famemma #danielmagical #patostreamy
czasnawybory666 - Zrobiłem tłumaczenie na polski :3333

O, Ty któryś śmiech swój prom...
  • 2
  • Odpowiedz