Wpis z mikrobloga

Chyba sobie przeczytam Mein Kampf

#hitler #drugawojnaswiatowa #historia #dwudziestoleciemiedzywojenne #meinkampf
Czytam biografię Hitlera https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4972152/hitler-reportaz-biograficzny
Jest bardzo dobra, docieram do puczu monachijskiego 1923, to po nim Hitler napisał Mein Kampf(Moja Walka)? To teraz sobie przeczytam Moją Walkę. Aby mieć jeszcze lepszy kontekst/tło:
Zastanawiam się co innego mogę przeczytać przed/razem z Mein Kampf, coś od dwudziestoleciu wojennym? Coś o XIX historii "Niemiec"?
Może coś dobrego o pierwszej wojnie światowej?
Jak się do tego zabieraliście?
Już chyba kiedyś pytałem, ale mi umknął ten wpis, mam słabą pamięć: może miałem zapytać i zapomniałem.
Pozdrawiam
RabarbarDwurolexowy - Chyba sobie przeczytam Mein Kampf 

#hitler #drugawojnaswiatowa...

źródło: 166-137333_g

Pobierz
  • 9
  • Odpowiedz
@RabarbarDwurolexowy: Moze byc pewien problem. Z 2 powodow.
1-czytanie tlumaczenia zawsze wprowadza pewne niezgonosci. Zwlaszcza takiej ksiazki. Nie wszystko da sie przetlumaczyc tak zzeby ialo sens a tlumaczenie doslowne czesto bywa zwodnicze.
2-czytanie tej ksiazki bez znajomosci ontekstu historycznego, tamtych casow i nastrojow moze nie dac satysfakcji.

Wiec zeby pominac 1 musialbys czytac oryginal. A zeby pominac 2 musialbys przynajmniej troche byc w temacie.
  • Odpowiedz
@gorzki99: no trochę jestem w temacie, ale wydaje mi się że jednak niewystarczająco, dlatego chyba odpuszczę, najpierw przerobię minimum XIX wiek.
Do tego pierwszego punktu to chyba wersja "Moja Walka Edycja Krytyczna" jest najnowszym tłumaczeniem, ale to wcale nie znaczy że jest najlepsze, bo to nie pierwszy raz jak ktoś by próbował dodać/ująć coś w tłumaczeniu(już nie mówiąc o naturalnych zmianach przy tłumaczeniu, nawet jak ktoś się stara być neutralnym). Niestety
  • Odpowiedz
@RabarbarDwurolexowy: Ja tam niemiecki znam. Potrafe sie calkiem niezle dogadac a jeszcze lepiej rozumiem. Pisac potrafie wcale ale czytac to jako tako.

I juz dawno temu mialem checi zeby przeczytac mein kampf. Ale stwierdzilem ze jesli nawet jakos bym przez oryginal przeszedl to nie bede mial kontekstu. Jasne ze ten kontekst ktorego uczyli w szkole znam. Ale IMHO to za malo zeby przeczytac ze zrozumieniem "co autor mial na mysli" taka
  • Odpowiedz
@gorzki99: rozbija się o złość Adiego na zakończenie wielkiej wojny, oraz jak został uformowany Austriak żyjący przy granicy z Niemcami na przełomie wieków, czy antysemityzm był tylko narzędziem do przejęcia władzy/zjednoczenia ludzi przeciw komuchom, czy też był celem głównym no i tak dalej, jakieś zaczepienie mam, ale dalej są rzeczy których nie ogarnę nie znając dokładnie sytuacji polityczno-społecznej w momencie pisania, dlatego chcę sobie wbić jeszcze kilka leveli przed przeczytaniem
  • Odpowiedz
@gorzki99

czytanie tlumaczenia zawsze wprowadza pewne niezgonosci. Zwlaszcza takiej ksiazki. Nie wszystko da sie przetlumaczyc tak zzeby ialo sens a tlumaczenie doslowne czesto bywa zwodnicze.


Czym się różni Mein Kampf od tysięcy innych książek, które z powodzeniem są tłumaczone na setki języków? Ludzie tłumaczą poezję, a czemu akurat z wysrywem niedoszłego malarza jest taki problem?
  • Odpowiedz
dlatego chcę sobie wbić jeszcze kilka leveli przed przeczytaniem


@RabarbarDwurolexowy: I za to szakuniec.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Mein_Kampf
przescroluj se do "sytuacja prawna" Poplulem monitor:

"W Szwecji Mein Kampf ukazało się w 1992. Rząd Bawarii próbował zablokować rozpowszechnianie książki, jednak w 1998 szwedzki Sąd Najwyższy orzekł, że rząd bawarski nie ma praw autorskich do książki i wydawca został uniewinniony[10]."

a tymasem w polsce:

"13 września 2005 we Wrocławiu rozpoczął się proces przeciwko polskiemu wydawcy
  • Odpowiedz