Wpis z mikrobloga

@szunis: mój rosyjski nie jest tak dobry żeby tłumaczyć dobrze piosenki ( ͡° ͜ʖ ͡°) Może poprosić Zworke https://www.wykop.pl/ludzie/Zmorka/ , ona widzę ładnie tłumaczy razem z przysłowiami i lokalnymi powiedzeniami. Tu masz tekst


Домик маленький, шесть соток - садоводство.
Крыша ржавая, сарай из трёх досок.
Яблоня под яблоками гнётся,
И две пары из пяти носок

Сохнут на верёвке у сарая.
Рукомойник из бутылки Sprite.
Кот лежит на
@galonim: @szunis: proszę, ale ręki nie dam sobie za to uciąć ( ͡° ͜ʖ ͡°) Ze sztuką to jest tak, że trzeba język znać bardzo dobrze, a i tak czasem niewiadomo co autor miał na myśli xD

Domek malutki, sześć akrów - sadu/ogrodu.
Dach zardzewiały, szopa z trzech desek.
Jabłoń pod jabłkami ugina się,
i dwie pary z pięciu skarpetek
Suszą się na sznurze przy stodole.