Wpis z mikrobloga

Jaka jest różnica między 帰る a 戻る? Gram aktualnie w Crash Team Racing wersję japońską i w menu są opcje np:
1. コースをかえる - czyli powrót do ekranu wyboru trasy
2. タイトルがめんにもどる - powrót do menu głównego (title screen)
Z czego wynika użycie takiego a nie innego czasownika?
#japonski #psx
  • 5
@omlecikzpasztetem: Jestem całkiem pewien, że 帰る oznacza definitywny powrót do miejsca w którym byłeś (zazwyczaj w kontekście powrotu do domu), natomiast 戻る również oznacza powrót, ale wydaje mi się iż bardziej kładzie nacisk na samą czynność powrotu, bo do miejsca do którego wracasz, wcale nie musisz dotrzeć, jak i czasownik jest bardziej generalny.

W większości aplikacji czy gier raczej właśnie będziesz trafiał na 戻る, a jak się zmęczysz po wypadzie na