Aktywne Wpisy
Tommy__ +624
Pamiętam jak za gówniaka oglądałem TVP, akurat wchodziliśmy do UE i leciało "Europa da się lubić" gdzie pokazywali, że ludzie, którzy mieszkają w innych krajach, to tacy ludzie jak my, co mają swoje zwyczaje i nawyki, wszyscy potrafią żyć w zgodzie. A teraz można co najwyżej usłyszeć, że Niemcy chcą zniewolić Polskę a imigranty i lewacki terror niszczą zachodnią Europę
#sejm
#sejm
PakaBaka +6
Czy kiedykolwiek sprzedaliście urlop? I jeśli tak, to po ile? 1:1 w stosunku do wypłaty?
Ja bym chciał dostać 1,5 albo nawet i 2 razy więcej – mam 30 dni zaległych, kierownik bardzo nie chce abym w styczniu miał 56 dni wolnego, więc chce „odkupić” te 30 dni, a ja chciałbym za nie nawet i 60 dniówek – czyli jakieś 3 wypłaty ekstra w styczniu bym miał.
Jest szansa, że na to
Ja bym chciał dostać 1,5 albo nawet i 2 razy więcej – mam 30 dni zaległych, kierownik bardzo nie chce abym w styczniu miał 56 dni wolnego, więc chce „odkupić” te 30 dni, a ja chciałbym za nie nawet i 60 dniówek – czyli jakieś 3 wypłaty ekstra w styczniu bym miał.
Jest szansa, że na to
#heheszki #angielski #zagranico
"he had to take a grip on his nerves"
nie jestem native speakerem ale brzmi dobrze (już nie mówiąc o opakowaniu na polski rynek)
po drugie grip i flu w angielskim to dwa różne słowa i gra słów w tym znaczeniu anglojęzycznym ludziom nie przychodzi do głowy
poza tym native speaker z postu zrobił błąd w szyku zdania, powinno być
"... targetted towards Poles, then
@hipr: a ten początek też nie powinien być jakoś inaczej?
@hipr:
@ms93: No i brzmi, z niemiecka lub francuska. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@hipr: a to akurat nic dziwnego, jak patrzę na angielski wielu nativów to wykładają się na prostych rzeczach (szczególnie to widać na podstawach z pierwszego roku nauki angielskiego czyli
their
andthey're
)patrząc po "tyres" to prawie na pewno UK niż US
To tak jakby napisane było ekstra garść a ty byś mówił, ze jest wyrażenie wziąć się w garść wiec dla Polaka to by miało sens.