Wpis z mikrobloga

via mirkoEnglish
  • 143
Zapraszam do kolejnego dnia zabawy #mirkoangielski



Każdy kto zaplusuje ten wpis dostanie następnego dnia nowe słówko do nauki. Osoby które nie chcą być jutro wołane , niech nie plusują tego wpisu.


Jeżeli ktoś zauważył błędne tłumaczenie lub zbyt proste słowo, proszę o zgłoszenie tego w komentarzu.



Miłego dnia! ( ͡° ͜ʖ ͡°)
źródło: comment_15853125018qLuDUlG0KsEZ7iWaBugjI.jpg
  • 10
via mirkoEnglish
  • 7
@bolorollo Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch-miejscowość w północno-zachodniej Walii, na wyspie Anglesey ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Algeroth compulsory-obowiązkowy
@Adrian77 let the cat out of the bag-wygadać się/ puścić parę z ust
@Kwiatsloneczny dividend-dzielna, dywidenda
@szmeges registry wedding-ślub cywilny
@mzr_b obese-otyły
@Mar3czek rhino-nosorożec
@tygryske cubic meter-metr sześcienny
@hochland break somebody’s heart-złamać czyjeś serce
@karolinana conduit-przewód
@Meursault Upgrade-ulepszyć
@John_Player_Special gross-brutto
@Szab enmity-wrogość
@Car_Wasyl Blind alley-ślepy zaułek
@Bushi13 partition-podział
@dantewhatever derision-szyderstwo, drwina
@booogus vivacious-pełen życia
via mirkoEnglish
  • 13
@Janek_dzbanek flute-flet
@Pikiblinders altitude-wysokość
@koziolek666 like shooting fish in a barrel-coś co jest proste jak drut
@Mialczyn Potion-magiczny napój
@patqu strings-struny
@Davidozz resolution-rozdzielczość
@Emulsja tally-rejestr
@Shigan gross-brutto
@ZeroTolerance quarry-kamieniołom, wydobywać
@MiendzyJajec hemisphere-półkula
@Konrados hemisphere-półkula
@Hrabia_Rico city hall-ratusz
@Lidlu vocational school-szkoła zawodowa
@Orzel neckerchief-apaszka
@orfan offer-oferta
@QwasiQwasimodo brittle-kruchy
@Ogien_w_szopie Show a clean pair of heels-brać nogi za pas
@Alvarez108 chisel-dłuto
@grv_ demonstration-demonstracja
@hokejowy attitude-nastawienie
@bakayarou wringer-magiel
@Kozzziar for instance-na przykład
@chloroplasty Old chestnut-oklepany
via mirkoEnglish
  • 6
@bednarson99 horseradish-chrzan
@Furion cutting edge-krawędź tnąca
@Tanczacy_z_lewakami to pull sb’s leg-robić kogoś w konia
@Hetman11 Cough up-wybulić
@okazakineko on the chopping block-w niebezpieczeństwie/ pod znakiem zapytania
@unizony_czlonek outnumber-przewyższać liczebnie
@PatykiemPisane Know better than that-dobrze wiedzieć
@niewiesz bench-ławka
@zubrbialy speculate-spekulować
@zakowskijan72 undertake-podjąć się czegoś
@Dziadek_Elektryk Take everything but the kitchen sink-zabierać ze sobą dużo niepotrzebnych rzeczy
@cro95 Flog a dead horse-wysilać się na próżno
@KlakierMamDlaCiebieNiespodzianke occupant-lokator
@aaliyah layman-laik
@su1ik Arm in arm-pod rękę
@lewsky:
Skąd wziąłeś słowo Technista? Nie podaje go żaden słownik języka angielskiego. Już nie tylko znaczenia, ale słowa wymyślasz? @KRISSVector
@Dybtas Knell też nie poprawione
@PatykiemPisane Know better than that - to fraza używana, żeby pokazać komuś, kogo upominamy, że wiemy, że potrafi lepiej. To "stać Cię na więcej" raczej niż "wiesz dobrze". Na przykład: Why did you make such a lousy job attempting to teach english? You know better than
@bednarson99: Dowolny program z fiszkami działa jeszcze lepiej, bo nie ma błędów. Ten człowiek nie wkłada w to żadnej pracy - piszę od jakiegoś czasu pod jego wpisami prostując bzdury, które wtłacza ludziom do głów i ani jednej nie poprawił. Pomijam już dramatycznie nieskuteczną metodę uczenia tzn. suche słówka bez przykładów użycia, gdyby chociaż robił to dobrze, to bym się nie czepiał.
Nie wstyd zrobić błąd - wstyd trwać w błędzie.