Wpis z mikrobloga

Wydawnictwo ArtRage zapowiedziało wydanie książki "Riddley Walker" Russella Hobana. Książka jest klasykiem postapo, inspiracją dla Mad Maxa, ale do tej pory nie ukazała się po polsku.

Akcja dzieje się dwa tysiące lat po zagładzie, a upływ tego czasu wpłynął na język, jakiego używają bohaterowie. W tłumaczeniu Piotra Siemiona wygląda to tak jak na zdjęciu.

Co o tym myślicie, da się to czytać i buduje klimat czy męczarnia?

#ksiazki #postapo #artrage
solejukowski - Wydawnictwo ArtRage zapowiedziało wydanie książki "Riddley Walker" Rus...

źródło: 1000079917

Pobierz
  • 24
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@solejukowski: jeżeli cała książka ma tak wyglądać, to dla mnie to za dużo.
Takim językiem można napisać wiersz albo w prozie przedstawić strumień świadomości jednego bohatera.
Jeśli to całość, to tylko utrudni odbiór
  • Odpowiedz
@solejukowski: Ja sie jaram, ze dzieki nim dowiedzialem sie o istnieniu tej ksiazki, przeczytam w oryginale. Lubie takie zabiegi, pozwalaja latwiej ‘zwokalizowac’ w glowie zamierzony akcent. Tylko po angielsku IMO lepiej to dziala niz po polsku.
  • Odpowiedz
@solejukowski: to trochę jak z Ulissesem, raz można przeczytać i nigdy już nie wracać. Na dłuższą metę męczy, nie wszystkie pomysły wyglądające ciekawie na papierze wyglądają dobrze po realizacji. Moim zdaniem ten fragment to maksymalna ilość tekstu, jaką mogę przeczytać w tym stylu, dalej by mi się nie chciało.
  • Odpowiedz
@solejukowski: @CultedelaRaison @milo1000 @MuchoMaas @thorgoth @Recovery1994 @ksanthippe @Cerber108
Przyznam, że w każdej książce postapo mi brakowało degeneracji języka, coś jak w kwiatach dla algernona (tylko tam było w drugą stronę). Tylko wezmę książkę o prahistorii (Raje utracone Schmidta) jeeeb piękny język, średniowiecze, (cykl Korony Cherezińskiej) jeeeb to samo, książkę, która się dzieje xlat w przyszłości, jeeeeb to samo (nie liczę Lema i kilku
  • Odpowiedz
@wacek_1984: tylko tu gramatyka wygląda normalnie, a błędy jak pisane na siłę. Degeneracja języka, która wygląda w ten sposób, że każdy wyraz, gdzie można zrobić błąd, ma zrobiony błąd dokładnie w tym jednym miejscu, to raczej mało wyrafinowana koncepcja.
  • Odpowiedz