Wpis z mikrobloga

Czy ktoś z was o naturalnej inteligencji może wytłumaczyć polską kolędę "Przybieżeli do Betlejem pasterze"? Nie ufam sztucznej inteligencji bo popełnia błędy i dlatego potrzebuję jakiegoś internauty, żeby swoją naturalną inteligencją wytłumaczył text po angielsku.

1. Przybieżeli do Betlejem pasterze,
Grając skocznie Dzieciąteczku na lirze

(Refren) x2

Chwała na wysokości,
chwała na wysokości,
a pokój na ziemi.

2. Oddawali swe ukłony w pokorze
Tobie z serca ochotnego, o Boże!

(Refren) x2

3. Anioł Pański sam ogłosił te dziwy,
Których oni nie słyszeli, jak żywi.

(Refren) x2

4. Dziwili się napowietrznej muzyce
i myśleli, co to będzie za Dziecię?

(Refren) x2

5. Oto mu się wół i osioł kłaniają,
Trzej królowie podarunki oddają.

(Refren) x2

6. I anieli gromadą pilnują
Panna czysta wraz z Józefem pilnują

(Refren) x2

7. Poznali Go Mesjaszem być prawym
Narodzonym dzisiaj Panem łaskawym

(Refren) x2

8. My go także Bogiem, Zbawcą już znamy
I z całego serca wszystko kochamy.

(Refren) x4
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 0
To jak wytłumaczyć 6. i 7. zwrotkę? Bo nie są zapisane po angielsku tak jak pozostałe, a 6. i 7. zwrotka powinny róvnież być tłumaczone na j. angielski.
  • Odpowiedz