Wpis z mikrobloga

Czasem w języku polskim mówimy zdania w stylu "Zdążyłem go wyrzucić bo byłem pewien, że już nam się nie przyda". Zastanawiam się jak przetłumaczyć w takim kontekście "zdążyć". Istnieje "make it" ale definicja wydaje się nie zgadzać: www.ldoceonline.com/dictionary/make-it

#angielski #naukaangielskiego #jezykiobce #jezykangielski
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Semikemi: Mam wrażenie, że to użycie "zdążyłem" które nie przenosi znaczenia "śpieszyłem się" albo "ledwo udało mi się coś zrobić na czas" jest specyficzne dla języka polskiego i ciężko o bardziej dosłowne tłumaczenie... użyłbym czasu zaprzeszłego dla "zdążyłem" i zwykłego przeszłego dla "byłem pewien", próba ujęcia tego "zdążyłem" w języku angielskim będzie brzmiała nienaturalnie
  • Odpowiedz