Wpis z mikrobloga

@rasTt4: No to już cholernie rozbudowany temat jest. Ja w us nie mogłem np nic zrozumieć co do mnie mówili czarnoskóre ziomki kuzyna, kompletnie, jakiś slang taki, dziwnie skrócone słowa czy jakieś sformułowania których wogóle nie łapałem.
  • Odpowiedz
@rasTt4: Nie przejmuj się. Ja jakiś czas temu oglądając anime natrafiłem na wyrażenie "get made". Wydawać by się mogło, że napisy z anime to nie jest najtrudniejszy angielski ale nie notuje tego praktycznie żaden słownik. Ani cambridge, ani OED ani wiktionary. Definicję znalazłem tylko na (chyba mało znanym) language realm:

v. be identified as; be caught as. 1. He got made as a cop and was killed
  • Odpowiedz