Wpis z mikrobloga

Ruski translator niet anałoga "no thanks im fine" przetlumaczyl jako "jestem w porzadku". Pomijając to że "mieć latwiej jak ukrainiec" najczesciej znaczy miec zbombardowany dom i pracowac na pol etatu w Polsce za minimalna

#ukraina #rosja #wojna
robertkk - Ruski translator niet anałoga "no thanks im fine" przetlumaczyl jako "jest...

źródło: IMG_20241204_090458

Pobierz
  • 23
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@robertkk: zaraz zlecą się zjeby i zaczną tłumaczyć to dyzmózgowiem ludzi z podlasia, spokojnie. zobaczcie, jakiej poszukałem wymówki
  • Odpowiedz
@robertkk: k---a wystarczy wejść na profil typa i kilka wpisów niżej pisze po polsku i komentuje Awanturę o kasę i Rolnik szuka żony. Nie jesteś zbyt bystry skoro dajesz się nabrać na takie zarzutki xD
  • Odpowiedz