Wpis z mikrobloga

#naukaangielskiego #angielski #angielskizwykopem
Problem z Present Perfect!
Uczysz się tego angielskiego w szkole i wszystko jak krew w piach. Ehhh...
Mam problem z sytuacjami opisanymi w tym filmie.
Np w 5 zdaniu rozumiem, że tutaj osoba jest naocznym świadkiem czynnosci wyrzucania jabłka i dlatego Past Simple, a co jeśli sytuacja wyglądałaby następująco: Wyglądam sobie przez okno na piękny trawnik i nagle przelatuje obok mnie ogryzek i ląduję na obserwowanym przeze mnie trawniku. Odwracam się i pytam Jasia(bo widziałem, nim podszedłem do okna, że żarł jabłko) dlaczego wyrzucił ogryzek przez okno(ale tym razem w Present Perfect). Dobrze rozumuję, czy jestem głąbem kapuścianym?
nypel012 - #naukaangielskiego  #angielski #angielskizwykopem
Problem z Present Perfec...
  • 16
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@nypel012: posłuchałem z 5 minut i w sumie nie dziwię się, że nie rozumiesz. Chłop tłumaczy jakby past simple mówił o dokonanych akcjach a present simple o niedokonanych co jest nieprawdą.
To od czego należałoby zacząć to to, że PRESENT Perfect, tak jak jego nazwa wskazuje - jest czasem TERAŹNIEJSZYM, a PAST Simple jak sama nazwa mówi, jest czasem PRZESZŁYM.
Stąd czasami użycie zależy od intencji jaką chcesz przekazać albo na
  • Odpowiedz
@nypel012: Niestety angielska gramatyka bywa skomplikowana a nauczyciele niekiedy odwalają kiepską robotę w nauczaniu jej. Niemniej jednak, podstawowa zasada użycia present perfect jest prosta: używasz go kiedy mówisz o przeszłym zdarzeniu ale myślisz o teraźniejszości. Zdania w Present Perfect często odpowiadają zdaniom w teraźniejszości.

Wyglądam sobie przez okno na piękny trawnik i nagle przelatuje obok mnie ogryzek i ląduję na obserwowanym przeze mnie trawniku. Odwracam się i pytam Jasia(bo widziałem,
  • Odpowiedz
@non-serviam:

Inną sprawą jest to, że zasady gramatyczne zasadami, a język żyje swoim życiem. Nie wszystko co jest poprawne gramatycznie brzmi naturalnie, szczególnie w angielskim. U nich mało kto byłby wstanie zdać egzamin C1 pewnie xD


Niektórzy powiedzieli by, że jeśli tak jest to zawiodły zasady gramatyczne. Większość reguł podawanych w książkach to zasady z założenia opisowe. Opisują jak język jest używany w praktyce a nie jak powinien być
  • Odpowiedz
Niektórzy powiedzieli by, że jeśli tak jest to zawiodły zasady gramatyczne.


@Licorio: wiesz że po polsku też mówimy nie zawsze w poprawny sposób. Wystarczy wziąć takie:

If I were
  • Odpowiedz
@non-serviam: Nie będzie. "were" jest powszechnie używane w subjunctive do wyrażania nierealnej przeszłości. Jest to również powszechne opisywane w podręcznikach. Nie wiem na jakim egzaminie mieliby tego nie zaliczyć
  • Odpowiedz
  • 0
@non-serviam @Licorio dzięki za pomoc. A jak byście zareagowali w tych 2 sytuacjach:
1. Siedzicie w pokoju, nagle z kuchni dobiega krzyk żony, idziecie do kuchni i pytacie "co się stało?"
2. Idziecie nocą przez nieoświetlony park, do waszych uszu dobiega nieznany przerażający dźwięk, pytacie towarzyszki "słyszałaś to?"
Jak to będzie po angielsku?
  • Odpowiedz
@non-serviam: No dokładnie. Dwie wersje są możliwe. Nie wiem gdzie tu problem. Jeśli twoja książka mówi, że któraś z nich jest błędna to albo odwala kiepską robotę albo jest to ten rzadki przypadek reguły, która pokazuje jak język powinien być używany a nie jak jest używany w praktyce. Takich reguł jest mało. Jest niestety sporo kiepskich reguł deskryptywnych.
  • Odpowiedz
@nypel012:
1. Prawdopodobnie powszechne byłoby tutaj "what has happened?". Znów mówisz o przeszłym zdarzeniu ale myślisz o teraźniejszości. Niby co się stało kiedyś ale chodzi o to czy teraz odwala się coś niepokojącego. Chyba, że jednak chcesz się dowiedzieć tylko co się odwaliło te 30 sekund temu a reszta Cię nie obchodzi to "what happened"?
2. Użyłbym "could you hear it?"
  • Odpowiedz
Dwie wersje są możliwe. Nie wiem gdzie tu problem.


@Licorio: na egzaminie Cambridge powinieneś użyć "were".
Nawet czast GPT odpowiedział:

While "If I was you" can sometimes be heard in informal speech, it is considered grammatically incorrect in
  • Odpowiedz
@non-serviam:

na egzaminie Cambridge powinieneś użyć "were".

Jakieś źródło na poparcie tej informacji?

Nawet czast GPT odpowiedział:

Jak ja tęsknie za czasami kiedy ludzie nie powoływali się na czat GPT. To nie jest wiarygodne źródło informacji.
  • Odpowiedz
  • 2
@nypel012: Drugie zdanie z filmu też może być past simple. Tłumaczona tam sytuacja jest tak naprawdę pytaniem o krzesło, które "jest przesunięte" (imiesłów w czasie teraźniejszym), ale równie dobrze można zapytać o samą czynność i wtedy jest to czas przeszły. Na przykład zrobiłeś komuś kawał i przesunąłeś krzesło, kiedy próbował na nim usiąść: Why did you move the chair? (ogólniej: Why did you do that?).

Z tym ogryzkiem będzie
  • Odpowiedz
Jakieś źródło na poparcie tej informacji?


@Licorio: każdy podręcznik ci to powie. Egzamin sprawdza czy znasz gramatykę, a nie czy używasz języka potocznego.

Jak ja tęsknie za czasami kiedy ludzie nie powoływali się na czat GPT. To nie jest wiarygodne źródło informacji.


Ok boomer. Ja tęsknię za czasami jak ludzie chodzili do bibliotek po wiedzę, a nie wszystko brali z internetu.
  • Odpowiedz
@non-serviam:

każdy podręcznik ci to powie. Egzamin sprawdza czy znasz gramatykę, a nie czy używasz języka potocznego.

A to ciekawe bo mój mówi, że zarówno "was", jak i "were" jest w porządku. Dodaje jedynie, że "was" może być postrzegane jako niepoprawne w amerykańskim angielskim. A potoczny język nie musi być niegramatyczny

Ok boomer. Ja tęsknię za czasami jak ludzie chodzili do bibliotek po wiedzę, a nie wszystko brali z internetu.
  • Odpowiedz